Archivo de la etiqueta: Voces de Larache

ESCRIBIENDO DE LARACHE

Aquí os dejo la imagen de varios libros con Larache de protagonista que habitan en mi biblioteca. Alrededor de mi libro de relatos Una puerta pintada de azul, tenéis títulos y autores como Larache a través de  los textos, de María Dolores López Enamorado; Entre Tánger y Larache, de Mohamed Akalay; Larache, crónica nostálgica, de Sara Fereres de Moryoussef; Entre dos aguas, de León Cohen Mesonero; Voces de Larache, de Mohamed Laabi; La ciudad del Lucus, de Luis María Cazorla; El árbol del acantilado, de Carlos Tessainer; y De Larache al cielo, de Mohamed Sibari.

Etiquetado , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

RETRATO LITERARIO DEL POETA LARACHENSE MOHAMED MAMOUN TAHA

Hace días dedicaba un artículo al escritor larachense Dris Diuri, hoy lo hago sobre Mohamed Mamoun Taha, al que todos conocemos como “Momata”.

MOMATA

MOMATA

Como Dris Diuri y Mohamed Sibari, él es uno de los autores que fueron incorporados a la cuidada selección de escritores marroquíes que hicieran Sergio Macías y Mohamed Chakor en su libro “Literatura marroquí en lengua castellana”, publicado en la Colección Reencuentro, de Ediciones Magalia (Madrid, 1996).

De todos los autores mencionados en el libro, a Dris Diuri se le incluyó entre los creadores de los años 40 y 50, mientras que a Momata se le adscribió a la generación de los 60, junto a Abdelkader Uariachi, Mohamed Chakor, Abderrahman Cherif-Chergui, Dris M. Mehdati y Mohamed Laarbi Messari.

LITERATURA MARROQUÍ EN LENGUA CASTELLANA

Chakor y Macías dicen sobre Mohamed Mamoun Taha, entre otras cosas, lo siguiente:

Nació en Ksar el Kebir (Alcazarquivir), pero a temprana edad se traslada a orillas del Atlántico, para residir en el hermoso pueblo de Asilah. Con su dominio del castellano viaja a España para estudiar arquitectura, obteniendo su título de arquitecto en la Universidad Politécnica de Madrid.

En esta profesión le corresponde dirigir los Servicios de Obras de las Municipalidades de Asilah, Ksar-el-Kebir, Chefchaouen y Larache. En la actualidad vive en esta última ciudad dedicado a las labores de arquitecto privado y a la poesía.

Su poesía contiene un ritmo lírico musical, se nota una clara influencia de los clásicos españoles. Al autor le agrada describir situaciones, estados anímicos y paisajes. En algunos pasajes aparece el transcurso de sus años con un cansancio y una visión de muerte:

Muchos años después,

ya envejecido y cansado,

heme otra vez,

en mi Asilah querida,

como vuelve al hogar

el vagabundo arrepentido.

También encontramos en ella la soledad, como en su poema <Una mesa en la penumbra>, o la compasión y el dolor, cuando hasta la naturaleza se compadece de él. Pero la esperanza está presente en el alma del autor, y se la entrega a los que sufren como una promesa de futura alegría, en su poema <Promesas de 1992>.

Por otra parte, el autor no se escapa de la problemática actual, incluso toma compromiso ante una situación bélica y entrega su solidaridad y mensaje en “Bagdad no se rinde”.

Aparecen versos que reflejan el desencanto por la amistad, como si ésta sólo fuese aparente, y el autor no creyera en ella. En lo que se refiere al amor, éste es cantado en sus diferentes facetas con mucha pasión. Y el aspecto religioso lo vemos en el siguiente canto:

PLEGARIA

¡Oh!, Clemente y Misericordioso,

Señor de la Tierra y de los Cielos

y norte de mis esperanzas y anhelos.

Tú, a quien siempre ruego e imploro

la salud, la Gloria y el perdón.

Perdona mis olvidos y errores,

perdona mis infinitos pecados

y colma mi corazón de tus amores…

Guíame, Señor, por tu recto sendero

y hazme morir libre del pecado,

tal y como Tú me has creado…

voces de larache

Mohamed Laabi, en su precioso libro “Voces de Larache”, dice sobre Momata:

<Los dos libros que nos dejó Momata (“Lágrimas de pluma” y “Susurros”) reflejan toda una vida escrita en verso. En ellos se plasma la evolución cronológica de la misma vida del poeta que dedicó una serie de poemas a su entorno. Y por supuesto están presentes las cuatro ciudades que le marcaron, sobre todo la última: Larache.

“Y de Larache, donde quiero morir”

que es el último verso del poema titulado “Mis cuatro ciudades”>.   

Sergio  Barce, mayo 2013

LARACHE - Rio Lucus

LARACHE – Rio Lucus

Etiquetado , , , , , , , , ,

CREADORES LARACHENSES

Viene bien recordar, de tarde en tarde, la labor de los artistas de Larache, ya sean escritores, pintores, escultores o cineastas… Sirva hoy esta primera relación de algunas de nuestras portadas de nuestros libros, algunas de nuestras esculturas, algunas de nuestras pinturas o los carteles de nuestras películas. Sin duda, hay mucho que mostrar…

Novela

de SERGIO BARCE

Escultura

de MARINA LÓPEZ MATRES

Novela

de CARLOS TESSAINER

Libro de relatos

de MOHAMED AKALAY

Cuadro

de RACHID SEBTI

Libro de relatos

de LEON COHEN

Recopilación de Textos de varios autores

por MOHAMED LAABI

Poemas

de MOHAMED AL BAKI

Acuarela

de MANUEL BALAGUER

ARROUCHA, poemas de

ABDERRAHMAN JEBARI

Libro de Juegos

de FRANCISCO SELVA

Poemas

de MOHAMED SIBARI

Novela

de CRISTINA MARTÍNEZ

Cuadro

de HAKIM EL HARRAK

Poemas

de AHMED DEMNATI 

Novela

de LUIS MARÍA CAZORLA

Una película

de ABDESLAM KELAI

Poemas

de MOHAMED LARBI BOUHARRATE

RAS R´MEL un libro

de ANTONIO HERRÁIZ

Un libro

de CARLOS GALEA

Poemas

de MUSTAPHA BOUHSINA

Cuadro

de FRANCISCO SELVA

Un film

de MOHAMED CHRIF TRIBAK

Libro de relatos

de SARA FERERES DE MORYOUSSEF

Escultura

de EMILIO GALLEGO

Picaresca – teatro

de ABDELMAWLA ZIATI

Fotografía

de GABRIELA GRECH

Poemas

de MERCEDES DEMBO

Cuadro

de ABDELLATIF BELAZIZ

Libro

de JOSÉ EDERY BENCHLUCH

Novela

de SERGIO BARCE

Etiquetado , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

LARACHE vista por… MOHAMED LAABI

Parece que en las últimas fechas los escritores larachenses se prodigan mucho más que antes. Al menos ésa es la sensación. Hoy presento la última obra de investigación y recopilación de Mohamed Laabi, al que me une una larga y estrecha relación, como ya he comentado en alguna otra oportunidad.

Tras sus anteriores obras “Voces de Larache” (AEMLE-AECI – Tánger, 2005) y “Viajes a Larache I. Antología de los viajeros españoles a Larache” (Dar e-Laraïch – Tánger, 2007), obras en las que aglutinaba tanto poemas de escritores larachenses, en el primero, como una selección de textos de viajeros que recalaron en Larache durante diferentes épocas, en el segundo, ahora Laabi se decanta por recopilar diferentes textos literarios de numerosos escritores (distintos en la época en la que escribieron y distinto en su origen) que tienen como nexo común el haber dedicado bien sus versos, bien su prosa, a describir o a evocar el Zoco Chico de Larache.

Mohamed Laabi & Sergio Barce, en el Instituto Cervantes de Tánger

Y, en efecto, lo que hace con este libro es ofrecernos una “visión” histórica de cómo fue y de cómo es la ciudad pero vista desde ese enclave determinado y tan especial, un lugar físico concreto que es quizá el espacio neurálgico con más simbología y sabor de la vieja ciudad.

 Dice Mohamed Laabi en el prólogo:

Larache representa para mí el combustible indispensable para la escritura, o sea todos mis proyectos de investigación  y de escritura giran en torno a esta ciudad marroquí.

Priman en esta deliciosa y cuidada edición de “Un paseo por el Zoco Chico (Larache)” (Dar Laraïch – Tánger, 2010) la selección de fotos antiguas que nos muestran detalles tanto de su arquitectura como de la vida cotidiana que se ha desarrollado en este lugar de encuentro en diferentes épocas y etapas de la historia. Y acompañando a estas imágenes en blanco y negro, como dije más arriba, los textos de escritores, viajeros o poetas que pasaron, vivieron o disfrutaron del entorno, del color y de la vida de este pequeño rincón que todos los larachenses revivimos cada vez que pensamos en nuestra ciudad: el Zoco Chico.

Zoco Chico de Larache

Sólo me cabe agradecerle a Mohamed Laabi que se haya acordado de mí y haya tenido a bien el incorporar en su libro un humilde fragmento de lo que he escrito sobre ese mismo lugar.

Y muy acertado y emocionante, que Laabi dedique esta recopilación de textos e imágenes, a quien supo plasmar mejor que nadie a los larachenses y a Larache con su cámara de fotos: nuestro paisano Driss Sbaihi, que desapreció en el mejor momento de su vida y al que es imposible olvidar por su cariño y su trato cercano y entrañable.

Sergio Barce, marzo 2011

Zoco Chico

Mohamed Laabi nació en Larache. Diplomado por la Escuela de Traductores de Toledo, es profesor de Lengua y Literatura Española. Ha impartido conferencias en las Universidades de Granada, Barcelona, Sevilla, Huelva o Córdoba, y ha escrito numerosos artículos tanto en prensa como en revistas científicas.

Mohamed Laabi

Como queda dicho, ha editado tres libros: “Voces de Larache”, “Viajes a Larache I” y “Un paseo por el Zoco Chico (Larache)”.

Etiquetado , , , ,

Con Mohamed Laabi, Ahmed Demnati y María Dolores López Enamorado

Durante las Jornadas Culturales organizadas en agosto de 2005 en Larache por la Asociación Cultural LARACHE EN EL MUNDO, se presentó el libro “Voces de Larache” de Mohamed Laabi. La presentación corrió a cargo de la profesora María Dolores López Enamorado y del poeta larachense Ahmed Demnati. Yo actué de moderador

voces de larache Mohamed Laabi, profesor larachense que ejerce la docencia en Tánger, hizo con esta obra una interesante recopilación de poesías y narraciones con Larache como eje y motivo central. También es el autor de “Viajes a Larache”. Ya hablaré de estas dos obras con más atención en próximas entregas.

La amistad me une con los tres. A Laabi le debo el abrirme muchas puertas que desconocía en Larache, a Demnati su disposición permanente a colaborar en cualquier actividad literaria, con ambos, por supuesto, el cariño y las raíces comunes a la misma ciudad.

 

con lola, demnati y laabi

Ahmed Demnati, MªDolores López Enamorado, Sergio Barce y Mohamed Laabi

 

Con María Dolores López Enamorado la relación es otra, digamos que le profeso una especial veneración, silenciosa, a veces incluso torpe, pero sincera, y supongo que jamás he sabido agradecerle lo mucho que me ha ayudado. Siempre conservaré sus risas en la terraza de La Maison Haute, un pequeño eco que, a veces, regresa suavemente sin avisar.

 

Lola López Enamorado

Mª Dolores López Enamorado

 

María Dolores López Enamorado es doctora en Filología Semítica (árabo-islámica) por la Universidad de Sevilla donde ha ejercido su labor docente. Ha sido Directora del Instituto Cervantes de Marrakech, y actualmente lo es del Instituto Cervantes de Casablanca. Autora de numerosos libros de investigación, publicó “Larache a través de los textos” en 2004.

Etiquetado , , , , , ,