Archivo de la categoría: POESÍA

«DESNUDO DE TI», UN POEMA DE OUIDAD BENMOUSSA

Ayer se presentó en el Ateneo de Málaga el libro Mar de Alborán. Antología de la poesía contemporánea andaluza y marroquí, edición y selección de José Sarria y traducción del árabe, y al árabe, de Khalid Raissouni, publicado bajo el patrocinio de la Fundación Málaga. La labor de Pepe Sarria es encomiable al reunir en este libro a treinta y seis poetas andaluces y marroquíes para dar una amplia panorámica de la producción poética que une a ambas orillas, fin último de esta obra: abrazar, reunificar, fusionar. Un trabajo necesario e imprescindible para conocernos mejor. 

A modo de pincelada, como muestra de la calidad de los autores seleccionados, he elegido este hermoso poema de la poeta Ouidad Benmoussa (Alcazarquivir, 1970), titulado Desnudo de ti

DESNUDO DE TI

de Ouidad Benmoussa

 

Quién dijo que el cielo no escucha

No siente

No se cansa

No se pierde

No se entristece

No ama

Quién dijo que ella no se despierta con anhelo

Y con pasión se duerme

Él, que dice que su pecho no está repleto del gemido de la separación,

Del rugido de la despedida

Quién dijo que su noche ya no es como su día:

Una noche doliente

Y un día herido

Aquel cielo es mi semejanza

Ese soy yo

 

Desnudo de ti

A menudo me visto de este cielo

Y de mi yo

Para verte desde la hendidura del relámpago

Centelleando

Desnudo de ti

Me calienta la ausencia

Me cubre la distancia

Yo soy el extraño

Desnudo de ti

No me disimula ningún cuerpo.

 

Etiquetado , , , , ,

«WHEN YOU ARE SMILING»

Este es un poema del maestro Mario Bendetti. Él ha sido siempre una de mis referencias narrativas, en especial esa obra maestra que es su novela La tregua. Pero hoy, hoy traigo sus versos.

When you are smiling
ocurre que tu sonrisa es la sobreviviente
la estela que en ti dejó el futuro
la memoria del horror y la esperanza
la huella de tus pasos en el mar
el sabor de la piel y su tristeza.
When you are smiling
the whole world
que también vela por su amargura
smiles whith you.

 

Etiquetado , , ,

«FANDANGOS DE TETUÁN», DE ABDERRAHMAN EL FATHI

La imagen tiene un atributo ALT vacío; su nombre de archivo es volver-a-tetuan-portada.jpg

Del libro de mi amigo Abderrahman El Fathi, estos versos que al leerlos se escapan al ritmo de una voz flamenca. Unos fandangos, para llenar de música la mañana.

Fandangos de Tetuán, forman parte del libro de poemas Volver a Tetuán, de Abderrahman El Fathi, editado por Q-book, de Cádiz, con prólogo de Juan José Téllez.

FANDANGOS DE TETUÁN

I

Rumores,

puede que los hayas oído.

Hazle caso a los rumores.

Desde que no estás conmigo

ando con pena de amores,

que por ti he perdido el sentido.

II

Las olas

que bañan mi Río Martil,

sólo lo saben las olas,

que voy a llorar por ti

hasta mi última hora,

hasta que llegue mi fin.

III

El Dersa,

montaña de mis recuerdos,

a las laderas del Dersa

arrastra el viento mis sueños

y entierra todas mis penas

mientras por ti me muero.

IV

Las fuentes,

si no te tengo a mi vera

que se sequen todas las fuentes.

No hay razón para la espera.

Si ya no vuelvo a tenerte

se acabó mi vida entera.

V

Que cierren

las puertas de la Medina,

yo le pido a Dios que cierren,

que se me escapa la vida

desde que tú estás ausente,

desde que ya no eres mía.

Abderrahman El Fathi

Etiquetado , , , , , ,

UN POEMA DEL ESCRITOR TANYAUI RAMÓN BUENAVENTURA

En el año 2019 se publicó el número 2 de la revista Narrativas (Souroud, The journal of Literary Criticism), dedicado a la Cultura del Viaje Narrativo (The culture of travel narrative), que editó el Laboratorio de Narrativa de la Facultad de Letras  y Humanidades Ben M´Sik de Casablanca. Los artículos recopilados estaban escritos en inglés, francés, español y árabe.

La imagen tiene un atributo ALT vacío; su nombre de archivo es narrativas-nc2ba-2.jpg

En ese número tuve la fortuna de participar gracias a la profesora Aicha el Maati, y mi artículo se titula La teoría del viaje: El viaje también es el retorno, y en él mencionaba y me remitía a otros autores. Para coronarlo, escribí lo siguiente:

«…Uno de los poemas de Ramón Buenaventura recopilados en Los papeles del tiempo me sirve ahora para cerrar este artículo. Lo escribió cuando abandonaba Marruecos, y en sus versos afloran la rabia, la frustración y el dolor por la tierra que se abandona y que nosotros hemos escondido entre las líneas de nuestros relatos:

<Adiós>

Andrajoso de nubes,

el cielo mira al suelo.

Viejo Cronos,

con su reloj de lágrimas. Me marcho.

Ninguno de estos versos me ha servido de nada.

He intentado quedarme

con Aicha Jandicha.

He intentado perderme

por el sendero rojo entre chumberas.

He intentado arbolarme en eucaliptos.

He intentado esconderme

en una de mis tumbas.

Es inútil. Me marcho.

Viejo cielo andrajoso. 

 

(Ramón Buenaventura – Tánger, 1958)

Sergio Barce«

 

 

RAMÓN BUENAVENTURA
Etiquetado , , , , , , , ,