Archivo de la etiqueta: LARACHE

ESCRIBIENDO DE LARACHE

Aquí os dejo la imagen de varios libros con Larache de protagonista que habitan en mi biblioteca. Alrededor de mi libro de relatos Una puerta pintada de azul, tenéis títulos y autores como Larache a través de  los textos, de María Dolores López Enamorado; Entre Tánger y Larache, de Mohamed Akalay; Larache, crónica nostálgica, de Sara Fereres de Moryoussef; Entre dos aguas, de León Cohen Mesonero; Voces de Larache, de Mohamed Laabi; La ciudad del Lucus, de Luis María Cazorla; El árbol del acantilado, de Carlos Tessainer; y De Larache al cielo, de Mohamed Sibari.

Etiquetado , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

TRES FOTOS Y UNA PUERTA PINTADA DE AZUL

Tres fotos que me han ido enviando tres lectores, por tanto, también tres buenos amigos, de la portada de mi último libro de relatos Una puerta pintada de azul (Ediciones del Genal, 2020). La primera desde Tánger, que me hace llegar Saloua El Arfaoui (una foto en la que están muchos de mis títulos); la segunda, es de Pedro Mate Calderoni, también tanyaui, pero que hizo en San Juan de Alicante, y, por último, desde Málaga, mi paisana larachense Pilar Carmona. La puerta azul sigue abriéndose…

La imagen tiene un atributo ALT vacío; su nombre de archivo es saloua-el-arfaoui.jpg

***

La imagen tiene un atributo ALT vacío; su nombre de archivo es foto-de-pedro-mate-calderoni.jpg

***

Etiquetado , , , , , , , , , ,

«LA ESPOSA Y EL LEJÁ DODÍ, EN LARACHE Y ALCAZARQUIVIR», POR JOSÉ EDERY

Comparto con vosotros este curioso y, como siempre, interesante texto del Tebíb Harofé larachense José Edery Benchluch. Que lo disfrutéis y aprendáis.

           

LA ESPOSA Y EL LEJÁ DODÍ, EN LARACHE Y ALCAZARQUIVIR

El domingo 2 de mayo del año 2021 casi toda España celebró el “Día de la Madre”. Pero lo curioso que observo es que se celebre el Día de la Madre, el Día del Padre el 19 de marzo, el Día de los Enamorados el 14 de febrero, pero cuando…¿y el Día de la Esposa?. ¿Cuándo lo celebrarán?

Las primeras celebraciones anuales se remontan a los griegos que rendían honores a Rea, madre de Poseidón, Zeus y Hades, aunque les precedieron los egipcios. Posteriormente los romanos lo celebraban el 15 de marzo en honor a Cibeles. Y en 1854 el papa Pio IX estableció el Dogma de la Inmaculada Concepción sin Pecado Original, y al mismo tiempo la festividad de la Madre, el 8 de diciembre. Pero en 1965 para separar ambas festividades en España se trasladó el Día de las madres al primer domingo de mayo. Lo que le hacía coincidir con otros países como Estados Unidos que desde 1872 lo celebraba el segundo domingo de mayo, y que confirmó oficialmente el presidente Wilson en 1914.

Pero no se nos ha ocurrido pensar en el Tanaj o Biblia entre sus Libros Sapienciales del cristianismo o los Ketuvim o “Escritos” del judaísmo, donde encontraremos que el ”Libro de los Proverbios” habla elogiosamente de la esposa. Específicamente en el capítulo 31 de este Mishlé o “proverbios”, uno de los capítulos escritos según los eruditos por el Rey Salomón. Los versículos de este capítulo con grandes elogios dedicados a la esposa, es conocida como la plegaria de Éshet Jáyil o “Una mujer valiosa” en la ortodoxia judía.

Entre los sefarditas de Larache y Alcazarquivir, y probablemente entre otros grupos judíos, antes de comenzar la cena de los viernes (poco después de haber comenzado el Shabat) y tras cantar entre todos los miembros de la familia rodeando la mesa el Shalom Alejem (“ a los ándeles enviados por El Dio”) el esposo protagoniza la oración de alabanza en honor de su esposa. Previamente en la sinagoga en el rezo vespertino de la Tefilá Arvit (el servicio judío que se efectúa al anochecer) comparábamos la llegada del sábado como el recibimiento a la Novia o Kalá cantando el poema litúrgico Lejá Dodí (“Ven amado mío”) escrito por el rabino, cabalista y poeta del siglo XVI Rebí Shelomó Halevy Alkabetz nacido en Salónica. Alkabetz natural de Edirne (antigua Adrianópolis en la Tracia región fronteriza con Grecia y Bulgaria) durante el Imperio Otomano coincidió y trató con dos españoles rabinos, cabalistas y teólogos expulsados de España: el toledano Yosef Caro “HaMejaber” (“el Autor”) autor del Shulhan Aruj y el corbobés Moisés Cordovero, todos fallecidos en Safed.

En Lejá Dodí metafóricamente se nombra a la esposa al expresar la frase Boi beshalom atéret balah, gam besimjá beriná ubtsaholá que significa:” Ven en paz, oh diadema de su esposo, también con alegría y exultación”. Pero lo curioso durante esta oración es que en nuestras tradiciones sefarditas de Larache y Alcazarquivir, no dábamos la espalda al Hejal o Aron Hakodesh (donde están guardados los Rollos de la Torá) como actualmente hacen al permanecer unos instantes en dirección a la puerta de entrada, por influencia litúrgica israelo-azquenazí, sino que completábamos el giro total, con reverencias a derecha, e ininterrumpidamente se regresaba a la postura inicial frente al Hejal.

Cuando el Señor de la Casa en Larache, cantaba el Éshet Jávil en homenaje a su esposa, acompañado con voces mas leves por los comensales, según la tradición sefardita magrebí se efectúa un cavod u honor protocolario. Todos permanecen de pie, que es tradicional y preceptivo durante el meldar o recitado de la oración del kidush sobre el vino, excepto la esposa que permanece sentada al otro extremo de la mesa. La tradición en mi ciudad natal de Larache era que a la derecha de la esposa se sentaba la suegra y a su izquierda la madre. Mientras que el esposo, que tenía a su derecha a su suegro y a su izquierda a su hijo bejor (primogénito) excepto que hubiera una personalidad rabínica; permanecían de pie al igual que todos los hombres y mujeres solteras. Las casadas y viudas (estas no siempre) permanecían sentadas tanto durante el Eshet Jávil como durante el kidush, pues eran o habían sido esposas y eran homenajeadas también como tales. La esposa ( o esposas) permanecía sentada porque era como una Reina ( o reinas) a las que los el esposo y demás hombres les rendían un kavod u honor con el homenaje

Comprenderéis las merecidas alabanzas a la esposa si leemos algunas de las frases que se pronuncian en su honor en el ËSHET JÁYIL todos los viernes del año y no solamente un día al año: Una mujer valiosa ¿Quién hallará? (Éshet jáyil ¿mi imtsá?), mas allá de las perlas es su valor-En ella confía el corazón de su esposo y a él no le faltará fortuna-Ella le prodiga el bien y no el mal todos los días-Es como el buque mercante, de las lejanías trae su alimento- Se levanta mientras todavía es de noche y provee el sustento de su casa-No temerá por los de su casa por la nieve, pues todos están vestidos por sus lanas-Su boca abre con sabiduría y una enseñanza de bondad tiene en su lengua-Prevee las necesidades de su casa y no come el pan de la pereza-Sus hijos se levantan y la elogian y su esposo la alaba- Falso es el encanto y la hermosura; esta mujer con temor al Eterno es la digna de alabanza-Denle de los frutos de sus manos y que sea alabada por sus obras- Y así unas cuantas estrofas más.

YA JAZRÁ ESOS TIEMPOS SINAGOGALES EN LA CALLE REAL Y BARANDILLO; Y/O EN NUESTROS DOMICILIOS DE LAS CALLES CHINGUITI, CERVANTES, AVENIDA, ZEKTUNI, DUQUESA DE GUISA, BARCELONA, SEQUERA, ETC

CON AHAVÁ (amor) Y CAVOD (respeto) A MI ISHÁ, Y CULAM (todas) LAS AZIQUIM (esposas). AL TEBÍB HAROFÉ YUSEF Ibn DAVID Ibn YAMÍN EDERHY. Desde Madrid un mes florido y endiamantado de mayo de 2021.

José Edery Benchluch

SERGIO BARCE Y JOSÉ EDERY

Etiquetado , , ,

ÁNGEL ARRÚE ASTIAZARÁN Y LA COMPAÑÍA AGRÍCOLA DEL LUKUS

La imagen tiene un atributo ALT vacío; su nombre de archivo es larache-1922-demostracion-de-los-primeros-tractores.jpg

(1922) Pie de foto original: “Laboreo mecánico en propiedades de indígenas y en presencia del Bajá de Larache y moros de la kabila de Es-Shahel” (Con sombrero y chaqueta oscura, Ángel Arrúe Astiazarán) ©

«En abril de 1916, tres años y medio después de los acuerdos de 1912 por los que se estableció el régimen jurídico del Protectorado de España en la zona norte de Marruecos, fue nombrado el equipo del Servicio Agronómico de la Zona del Protectorado, cuyo primer jefe fue el ingeniero agrónomo Ángel Arrúe Astiazarán.  

Ángel Arrúe vivió durante 16 años en Larache. Primero, desde 1916 a 1928, como jefe del Servicio Agronómico, realizando una ingente labor orientada al desarrollo agrícola de la Zona y al establecimiento de la Granja Escuela Experimental de Larache y otros campos de demostración para formación y ayuda a los agricultores, tanto indígenas como colonos españoles. Posteriormente, desde 1928 a 1932, fue el director técnico de la recientemente creada Compañía Agrícola del Lucus. 

Durante cien años, fotos, documentos y planos de aquella época han dormido en el archivo personal de Ángel Arrúe. Sus nietos hemos querido sacar a la luz esos documentos y ponerlos en el contexto de la época. El resultado es el blog “Aquel Ingeniero Arrúe”, (https://ingenieroarrue.wordpress.com/indice/) ,que, cubriendo toda la vida profesional de Ángel Arrúe, dedica la parte más amplia a sus años en Larache. Conociendo y difundiendo esta intrahistoria queremos rendir un pequeño homenaje a nuestro abuelo y a todos aquellos que dedicaron su ilusión y su esfuerzo a trabajar por el desarrollo de Marruecos y por la amistad entre ambos pueblos. 

Javier Puerta Arrúe» 

Javier Puerta Arrúe ha tenido la deferencia de utilizarme para hacer llegar a los larachenses ese blog que, como él muy bien explica, no solo es un merecido homenaje a la figura de su abuelo, Ángel Arrúe Astiazarán, sino que también es un archivo que reúne una excelente documentación y unas sorprendentes imágenes que, como las que me ha permitido mostrar aquí (dos instantáneas de una gran belleza), rezuman tanta Historia como humanidad.

La Compañía Agrícola del Lucus era una empresa emblemática de Larache que ha marcado la vida de muchos larachenses. Ahora tenéis la posibilidad de conocer aún mejor a uno de sus más importantes artífices. Un placer el poder servir de altavoz de su trabajo.

Sergio Barce, mayo 2021

Personal del Campo de Experimentación. En el centro, sentado, Ángel Arrúe Astiazarán, Larache, ca. 1919-1922 (c)
Etiquetado , , , ,

SÁBADO, 1º DE MAYO, CHARLA VIRTUAL SOBRE EL PATRIMONIO DE LARACHE

La imagen tiene un atributo ALT vacío; su nombre de archivo es 2.jpg

Mañana sábado, 1º de mayo, mantendremos una charla virtual acerca del estado de los edificios históricos más emblemáticos de Larache.

Será a partir de las 22:00 horas de Marruecos, a las 00:00 hora española, a través de la página de Larache News.

Etiquetado , , ,