Archivo del Autor: sergiobarce

LOS DEL GUEBIBAT – Un relato de AHMED CHOUIRDI sobre el Barrio El Guebibat de LARACHE

He de confesar que, tanto Ahmed Chouirdi como Driss Sahraoui, se han convertido en un verdadero hallazgo, de pronto contamos con dos narradores excepcionales sobre el Larache de los últimos casi sesenta años, y eso, además de una suerte es un lujo para nosotros, especialmente para mí al contar con ellos ya como colaboradores habituales del blog.

Hoy toca otro de Chouirdi. Si <Ain Chakka> me pareció bueno, su elaborado relato del Barrio de El Guebibat, muy atinadamente titulado <Los del Guebibat>, me parece excepcional. Y digo que excepcional por la manera en que relata y por el rico entramado que cose entre los recuerdos de calles, familias y personajes, y, además, todo sazonado por esa pátina de respeto, añoranza y nostalgia por esa convivencia entre las tres culturas que en Larache fue tan especial.

Llamo la atención sobre las anécdotas de los personajes cuando eran niños, de esos otros que aparecen mientras los recitadores regalan sus cuentos a voz en grito –no tienen precio los retratos humanos que Chouirdi hace de quienes actuaban en el Zoco Chico-, ni tampoco otros detalles aparentemente menores que, a los que somos de allí, nos hacen revivir y recordar nuestra infancia, seamos de la generación que seamos, porque todo se repite cíclicamente en el tiempo en las calles de Larache…

No sé por qué hago una introducción tan extensa cuando lo que de veras merece la pena ser leído es lo que viene a continuación… Que disfrutéis con los del Guebibat…

Sergio Barce, noviembre 2012

Ahmed Chouirdi

Ahmed Chouirdi

LOS DEL GUEBIBAT

por Ahmed Chouirdi

El famoso barrio Lagbibat llevaba a lo largo del tiempo otros dos nombres: Calle Hospital, debido a su proximidad al antiguo hospital civil y Calle Gran Vizir Sidi Ahmed Ganmia, en relación con el segundo Gran Vizir (como Primer Ministro actual) del khalifa Moulay el Hassan Ben Mehdi, representante del Sultán en el Norte de Marruecos y que siguió al primer Gran Vizir Mohammed Ben Azouz en el año 1931.

El Guebibat comienza a partir de la puerta que lleva el mismo nombre, donde se conecta con el Zoco Chico y desciende hasta Sigue leyendo

Etiquetado , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Entrega de los PREMIOS JARDÍN DE LAS HESPÉRIDES 2012

El Dr. Pepe Edery Benchluch me envía un resumen de la entrega de los Premios <Jardín de las Hespérides> que tuvo lugar el pasado domingo y a la que me invitó con su generosidad habitual, seguramente por la amistad que nos une. Yo se lo agradezco sinceramente. Lo cierto es que el nivel de los paisanos que forman parte de la ACAM es realmente impresionante, sólo hay que echar un vistazo a lo que Pape Edery reseña de cada uno de ellos.

Los premios entregados en este XIII Encuentro ACAM del 25 noviembre 2012 fueron:

JOSE EDERY

JOSE EDERY

1.- Al Embajador de España AMARO GONZÁLEZ DE MESA, el socio más longevo de la ACAM, por su entusiasta  y constante participación en todos los Encuentros. Entrega: MARIA PEPA GOMENDIO PÉREZ-COBOS. Sigue leyendo

Etiquetado , , , , , , , , , , , , , , , , ,

LA HUELLA ESPAÑOLA EN MARRUECOS, un artículo del jurista y escritor larachense LUIS MARÍA CAZORLA

Ayer, en el diario ABC, se publicó un artículo del jurista y escritor larachense Luis María Cazorla Prieto, autor de la novela <La ciudad del Lucus>, artículo titulado LA HUELLA ESPAÑOLA EN MARRUECOS, escrito con ocasión del centenario que se cumple ahora del nacimiento del Protectorado de España en Marruecos. Dado su interés, lo transcribo en su totalidad.

Luis María Cazorla Prieto

LA HUELLA ESPAÑOLA EN MARRUECOS

Por Luis María Cazorla Prieto

Diario ABC – 27 de noviembre de 2012

EL 27 de noviembre de 2012 se cumplen cien años de la firma del tratado entre Francia y España por el que se instauró el protectorado español en Marruecos. Después del fracaso del acta de Algeciras de 1906, de distintos acuerdos franco-británicos, del tratado de 1911 entre Alemania y Francia y de marzo de 1912 entre Marruecos y Francia, España, como potencia de segundo orden, siempre comparsa de las grandes en los asuntos marroquíes, obtuvo el reconocimiento de sus derechos históricos directamente de Francia, que como potencia colonial principal los había recibido del propio Marruecos.

A partir de ese momento a España se le reconoció internacionalmente el ejercicio del protectorado sobre la franja norte árida, salvo excepciones como las comarcas del Lucus, y montañosa del entonces fallido Estado marroquí. Sobre esta estrecha franja territorial Sigue leyendo

Etiquetado , , , ,

Reseña de mi novela UNA SIRENA SE AHOGÓ EN LARACHE por la poetisa PALOMA FERNÁNDEZ GOMÁ

Hoy, la poetisa Paloma Fernández Gomá, que obtuvo el <Premio La Barraca de las Letras y el Teatro>, de Cádiz, el de <Poesía Victoria Kent>, o el <Premio de Poesía María Luisa García Sierra>, entre otros galardones, ha publicado en la página web de la Asociación Colegial de Escritores de España (sección Andalucía) una bella reseña sobre mi novela <Una sirena se ahogó en Larache>, que transcribo más abajo.

Siento cierto pudor cuando otros autores comentan mis novelas o mis relatos, y si, además, su categoría literaria está más que reconocida, el pudor es aún mayor. Esto es lo que me ocurre con Paloma Fernández Gomá. Sin embargo, confieso que leer palabras tan alentadoras recarga mis baterías y es un acicate más para seguir relatando y escribiendo novelas.

Os recomiendo el blog de Paloma Fernández Gomá, especialmente a quienes gustan de la poesía. Su enlace es:   

http://palomafernandezgoma.blogspot.com.es/

Paloma Fernández Gomá

UNA SIRENA SE AHOGÓ EN LARACHE

(Edit. Círculo Rojo – Sevilla, 2011)

Sergio Barce nació en Larache y en la actualidad reside en Torremolinos, donde ejerce su profesión de abogado, junto a la de escritor, pues la literatura va unida íntimamente a su quehacer diario.

Sergio Barce es un escritor fecundo que ha escrito varias novelas, entre ellas “Sombras en sepia” que fue galardonada con el Premio Tres Culturas de la Universidad de Murcia. El jurado estuvo formado por Luis Mateo Díez, Jon Juaristi, Pedro García Montalvo, Clara Janés y Manuel  Borrás.  Nuestro autor es presidente de la Asociación Larache en el Mundo, que mantiene una contacto muy activo entre Larache, España y cualquier lugar del mundo que haya tenido o tenga algún tipo de relación con la ciudad de Larache.  Sigue leyendo

Etiquetado , , , , ,

El traductor Larachense MIGUEL SÁENZ, elegido académico de la Lengua

Transcribo la noticia publicada en El País:

Miguel Sáenz

Miguel Sáenz, Premio Nacional de Traducción, especialista en importantes autores en lengua inglesa y alemana como William Faulkner, Günter Grass o Thomas Bernhard, fue elegido ayer académico de la Lengua, en segunda ronda de votaciones, para cubrir la vacante de Eliseo Álvarez Arenas. “Una gran alegría”, señaló Sáenz, para quien la traducción es la gran olvidada en la cadena de la literatura. “Ojalá mi entrada sirva para revalorizar un papel fundamental y sin embargo tan poco reconocido”.

La candidatura de Sáenz (Larache, Marruecos, 1932), que fue traductor de las Naciones Unidas Sigue leyendo

Etiquetado , , , , , , , , , , , , , ,