Hoy me voy a limitar a recomendar cinco libros de obligada lectura, todos ellos relacionados con Marruecos, todos escritos por autores de origen marroquí. Novelas excepcionales, devastadoras y de gran calidad estilística y narrativa. Obras que no son nada complacientes.
Junto a cada título, os dejo el enlace de la reseña que les hice en su momento a cada uno de estos títulos.
Tiempo de errores (Zaman al-ajta) de Mohamed Chukri. Editada por Cabaret Voltaire, con traducción del árabe de Karima Hajjaj y Malika Embarek.
https://sergiobarce.blog/2010/12/21/larache-visto-por-mohamed-chukri-en-tiempo-de-errores/
El pasado simple (Le passé simple) de Dris Chraibi. Publicada por Ediciones del Oriente y del Mediterráneo, con traducción del francés de Leonor Merino e Inmaculada Jiménez Morell.
Sufrían por la luz (Cette aveuglante absence de lumiére), de Tahar Ben Jelloun. Editada por RBA, con traducción del francés de Manuel Serrat Crespo.
https://sergiobarce.blog/tag/sufrian-por-la-luz/
Sergio, el enlace de «Sufrían por la luz» no funciona y, la verdad, me resultan muy interesantes tus reseñas. Gracias
Una pregunta:
¿Es siempre tan dura la literatura marroquí contemporánea?
Hola, Jose Miguel.
La verdad es que es un tema recurrente. Incluso la última novela de Najat el Hachmi, que ha ganado el Nadal, va en la misma línea. Todas son duras y reflejan una sociedad represiva cultural y socialmente. No sé si eso va en detrimento de esta literatura, pero en el caso de estos títulos hay que decir que son muy buena sobras, y eso compensa todo.
El enlace de «Sufrían por la luz» te lleva a otra obra de Ben Jelloun, más reciente, porque he perdido la reseña que escribí siobre este libro. A ver si doy con él y lo rectifico. Espero que estéis bien. Abrazos