Archivo de la etiqueta: SERGIO BARCE

UNOS MINUTOS DE PUBLICIDAD…

Os anuncio que, dada la buena acogida de mi libro de relatos Paseando por el Zoco Chico. Larachensemente, editado el pasado año en Valencia, por Jam Ediciones / Generación BiblioCefé, bajo la coordinación de Mauro Guillén y portada de Gabriela Grech, este año, a finales de septiembre o principios de octubre, Ediciones del Genal, de Málaga, va a reeditarlo, añadiendo las traducciones al francés y al árabe, del relato titulado Larache, sin Sibari, que es el que cierra el libro. Creo que eso lo hará más atractivo a muchos lectores. Cuando se acerque la fecha de su publicación, daré más información.

PASEANDO POR EL ZOCO CHICO - cubierta

Y, por otro lado, aprovechando estos minutos de publicidad… os detallo los puntos de venta de mi última novela La emperatriz de Tánger.

ESTAS SON ALGUNA DE LAS LIBRERÍAS EN LAS QUE SÉ QUE YA SE HAN VEDIDO Y SE VENDEN EJEMPLARES DE MI NUEVA NOVELA “LA EMPERATRIZ DE TÁNGER”. Y SI NO LES QUEDAN EJEMPLARES, SEGURAMENTE OS LO CONSEGUIRÁN SIN PROBLEMA.

MIS PERSONAJES SE MUEVEN EN SUS ESTANTERÍAS PARA LLAMAR LA ATENCIÓN Y SER LLEVADOS A LAS BIBLIOTECAS DE MIS LECTORES. ESO ME RESULTA SUGERENTE Y ATRACTIVO. ASÍ QUE ESPERO QUE EL LISTADO SIGA CRECIENDO, COMO HASTA AHORA.

PORTADA La emperatriz de Tánger

LA EMPERATRIZ DE TÁNGER

de Sergio Barce

en

AGAPEA

CASA DEL LIBRO 

UNILIBER

Y en:

Albacete:

Librería HERSO

Librería POPULAR

Alicante:

Librería CILSA

Almería:

Librería LUAL PICASSO

Librería PICASSO ESTACIÓN   

Barcelona:

Librería LA CENTRAL

Cádiz:

Librería QUORUM

Castellón de la Plana:

Llibreria BABEL

Córdoba:

Librería LUQUE L

Denia:

Librería PUBLICS L

Elche:

Librería ALI I TRUC L

Fuengirola:

Librería TESEO

Gandía:

Llibreria AMBRA

Granada:

Librería PICASSO Obispo Hurtado

Jerez de la Frontera:

Librería LUNA NUEVA

Madrid:  

Librería DIWAN

Librería BALQÍS CASA ÁRABE

Librería MÉNDEZ

Librería KALAMO MUNDO ÁRABE

Librería LA CENTRAL

Málaga:

Librería PROTEO

Librería RAYUELA

Librería LUCES

Librería MAPAS & C0.

EL CORTE INGLÉS  

Librería Q PRO QUO

San Pedro de Alcántara:

Librería DELTA

Sevilla:

Librería PANELLA

Librería CÉFIRO

Librería EL GUSANITO LECTOR

Torremolinos:

Librería BOOKMARKET 

Torrevieja:

Librería SANTOS OCHOA

Valencia:

Librería GAIA

Valverde del Camino:

Librería ANABEL 

 ********

En

MARRUECOS

Librería AL AHRAM

de Larache

Librairie DES COLONNES

de Tánger

********

ENTRANDO EN EL SIGUIENTE ENLACE TENÉIS LAS LIBRERÍAS DE TODAS LAS CIUDADES EN LAS QUE PODÉIS PEDIR EL LIBRO.

http://www.todostuslibros.com/librerias

EN EL SIGUIENTE ENLACE TENÉIS LAS LIBRERÍAS DE LA RED TODOSTUSLIBROS EN LOS QUE HAY EJEMPLARES DISPONIBLES

http://www.todostuslibros.com/libros/la-emperatriz-de-tanger_978-84-16021-46-8

Etiquetado , , , , , , , , , , ,

RESEÑA DE FUENSANTA NIÑIROLA, SOBRE LA NOVELA «SOMBRAS EN SEPIA» DE SERGIO BARCE

Fuensanta Niñirola, escritora y artista plástica, integrante de la Generación Bibliocafé, que publica numerosas reseñas tanto en su blog La hora azul como en otras páginas literarias digitales, el pasado mes de julio de este año escribió una nueva, en esta ocasión sobre mi novela Sombras en sepia (Pre-Textos – Valencia, 2006) que, pese al tiempo transcurrido desde que viera la luz, sigue cosechando buenas críticas y ganando adeptos. Es una de mis novelas más intimistas, y, en ella, la ciudad de Larache cobra especial relevancia, podría considerarse una protagonista más del libro.

Fuensanta Niñirola me ha regalado una reseña francamente emocionante y entrañable, publicada en melibro.com, y la traigo a mi blog para compartirla con quienes ya conocen esta novela y para despertar la curiosidad de quienes aún no la habéis descubierto, porque seguramente, tras leer a Fuensanta Niñirola, sentiréis la necesidad de entrar en las páginas de Sombras en sepia.

Sergio Barce, agosto 2015

Portada SOMBRAS EN SEPIA

SOMBRAS EN SEPIA


de Sergio Barce

Entrañable narración, entremezclando recuerdos, deseos, emociones, soledades… destacando la impotencia ante el inevitable fluir del tiempo, que, cual reloj de arena, al acercarse al final cae mucho más rápido. Novela ganadora del I Premio Tres Culturas de Murcia, tiene como fondo algo ya perdido, roto, pero añorado por el autor y puesto en boca de sus personajes: la apacible conjunción de tres visiones del mundo, las tres culturas del Libro, que en la vida cotidiana convivieron durante siglos en relativa paz y armonía. No es esta obra un ensayo, sino una novela, y por tanto no vamos a debatir si esta armonía fue real o no, y si es posible que lo siga siendo. Pero al menos, la admitiremos como algo vivido, deseado y soñado por alguien.
Como es habitual en el autor, nacido en Larache (Marruecos), la novela está alternativamente enmarcada en Larache y Málaga, ciudad a la que se trasladó Sergio Barce con su familia, en su infancia, cuando Marruecos puso muy complicadas las cosas a los españoles nacidos allí y que se consideraban como larachenses.
 En la vida de Abel Egea, un viudo jubilado a las puertas de la vejez, irrumpen Nadja y su bebé Zacarías, emigrantes llegados ilegalmente en una patera con la ilusión de una nueva vida y una mochila llena de tristezas.
 Abel, un larachense de origen español, afincado en Málaga, sobrevive duramente al dulce recuerdo de su fallecida esposa, Carlota, y a la lejanía de su única hija, afincada en Suecia, apoyándose en viejos amigos, como David Benasuly, también procedente de Marruecos, y Lidia Andrade, atractiva mujer madura que conforta a ambos en sus soledades. Pero Abel también sobrevive al hecho de verse desarraigado del país que considera su patria chica, su espacio vital, y que contiene los mejores recuerdos de su vida. 
El encuentro con la jovencísima y bella Nadja, que podría ser su hija, despierta en Abel un aluvión de sentimientos que difícilmente puede controlar. Se siente padre, abuelo, amante… y siente que vuelve a su Marruecos natal, al aspirar el perfume especiado de las comidas que Nadja le prepara. Un país donde transcurrió felizmente su infancia, su juventud, donde se enamoró y se casó, y donde nació Alicia, la única hija que ahora vivía con su marido sueco en el lejano norte.
 La novela se estructura en dos narraciones paralelas: el encuentro, convivencia y problemas de Abel en su relación con Nadja y el pequeño Zacarías, y el retorno a Marruecos en búsqueda de un pasado que ya no existe, del que solo quedan ruinas. Sin embargo, ese viaje resulta ser terapéutico y Abel recupera fuerzas para afrontar lo que le queda de vida con ánimos renovados.

De impecable factura, la narración cautiva y emociona sin caer en fáciles recursos melodramáticos. El lector, tenga o no relación con Marruecos, puede comprender perfectamente la sensación de desarraigo y abatimiento, que es universal, y que todo emigrante lleva consigo. Y también puede comprender o al menos imaginar, ese armónico concurso de opciones vitales, de visiones del mundo que oferta la diferencia, la multiculturalidad entendida no como una visión política, sino humana, muy humana.
 Sergio Barce Gallardo (Larache, 1961) poeta y escritor español, es el presidente de la asociación Larache en el Mundo. Su primera novela ‘En el Jardín de las Hespérides’ (Aljaima, 2000) fue un primer acercamiento al universo de Larache al que siguió ‘Últimas noticias de Larache’ (Aljaima, 2004). Fue ganador del Primer Premio de Novela Tres Culturas de Murcia por su obra ‘Sombras en sepia’ (Editorial Pretextos, 2006). Finalista del Premio de la Crítica de Andalucía de 2012 con ‘Una sirena se ahogó en Larache’ (Círculo Rojo, 2011), y ‘El libro de las palabras robadas’ (Círculo Rojo, 2013). ‘Paseando por el Zoco chico. Larachensemente’ fue su último libro editado en 2014 en Valencia. Recopila los relatos escritos en los últimos 15 años relacionados con Larache.

Fuensanta Niñirola
, Julio 2015

http://melibro.com/sombras-en-sepia-sergio-barce/

FUENSANTA NIÑIROLA Y SERGIO BARCE en la pasada Feria del Libro de Madrid

FUENSANTA NIÑIROLA Y SERGIO BARCE en la pasada Feria del Libro de Madrid

Etiquetado , , , , , , ,

CEUTA – 17 DE SEPTIEMBRE – PRESENTACIÓN DE «LA EMPERATRIZ DE TÁNGER» DE SERGIO BARCE

17 DE SEPTIEMBRE

a las 20.00 horas

en la SALA DE USOS MÚLTIPLES

de la BIBLIOTECA DE CEUTA

el escritor

MOHAMED LAHCHIRI

presentará la novela

LA EMPERATRIZ DE TÁNGER

de Sergio Barce

cubierta definitiva La emperatriz de Tánger

Etiquetado , , , , , , ,

A LOS SEFARDÍES DE MARRUECOS, POR CARLOS TESSAINER

Cuando de mi tierra hablo, cuando a Marruecos me refiero, hay algo que en la mente tengo grabado, que siempre repito y en lo que no me cansaré jamás de insistir. Y ello es la convivencia armónica, ejemplar, respetuosa -salvo excepciones- que, al menos en la Zona Norte administrada por España desde 1912 a 1956 y también en la internacional de Tánger, existió entre los creyentes de las tres religiones mayoritarias que allí se profesaban: musulmanes, judíos y cristianos. Y esa armonía y respeto, continuó cuando en 1956 Marruecos fue ya independiente.
Nací cuando ya conseguida la independencia, reinaba Sidi Mohammed V. Y durante los diecisiete años que allí viví, siempre existió una tolerancia y un respeto mutuo que por ser habitual, por formar parte del día a día, he podido valorar ya pasado el tiempo. No relato un «cuento azul», nada de quimeras, sino realidad vivida y vívida.
Creo sinceramente que entre otras cosas, el alma del blog en que ahora escribo, es su espíritu de convivencia. ¡No es poca cosa! Conseguir que en él se escriba sobre cuestiones bien dispares, con autoría de cristianos, musulmanes y judíos; y que personas pertenecientes a estas tres religiones puedan plasmar sus comentarios, dice mucho por sí mismo.

Boda judía en Marruecos,  lienzo de Delacroix

Boda judía en Marruecos, lienzo de Delacroix

Cansado estoy de que me hablen de la Castilla del siglo XIII y que pongan como ejemplo de comprensión y confraternización a Toledo y a su Escuela de Traductores. Loable fue el hecho, sin duda alguna, pero remoto en el tiempo.
Por ello he querido referirme, al principio de estas líneas, a algo más reciente: concerniente a quienes lo vivimos, sin tener que remontarnos a la Edad Media y a Al-Andalus, o a los reinos cristianos que entonces existían en la Península Ibérica.
Pero en el Norte de Marruecos y además de lo referido, ocurrió un hecho insólito e histórico. El que los españoles cristianos, en tierras musulmanas, se reencontrasen, además de con los andalusíes, con los judíos expulsados de España en 1492, los sefardíes: con los hijos de Sefarad; que jamás olvidaron sus orígenes hispanos, que conservaron usos, costumbres y hasta la lengua (bien que preñada de vocablos hebreos, árabes y portugueses); la misma lengua que hablaban sus antepasados de casi quinientos años atrás, los que se fueron de España llorando…
En absoluto me referiré a la Zona que Francia administró, siendo conocedor que en ella también vivían muchas familias de origen sefardí. Sólo me centraré en la que España administró bajo el régimen colonial y, por extensión, a la Zona internacional de Tánger. Pues en la primera y de manera oficial, fue donde se reencontró con quienes casi medio milenio atrás había expulsado.

Boda hebrea en Larache

Boda hebrea en Larache

Ya en 1860, con la llamada «Guerra de África», los españoles hallaron con sorpresa en Tetuán y zonas circundantes a quienes a ellos se dirigían en una lengua comprensible. Pero fue tras 1911-1912, cuando los españoles al fin se reencontraron con aquellos hijos de la diáspora, con aquellos expatriados por supuestos motivos religiosos. Y fue a partir de entonces, en el tiempo que duró el llamado Protectorado español en parte de la zona norte de Marruecos (1912-1956) y aun años después, donde los españoles, en muchos casos ignorantes del pasado, se reencontraron con los descendientes de los expulsados y cuando tuvieron la oportunidad de convivir en armonía y tolerancia: unos intentando comprender qué había sucedido en realidad para que en tiempo tan lejano hubiesen sido objeto de expulsión quienes ningún problema planteaban y en los que nada malo percibían. Los sefardíes marroquíes dichosos de encontrar con quienes podían hablar y entenderse en su dialecto castellano: el haquetía, aunque pronto aprendieron el español «moderno»; y generosos al perdonar -olvidar era imposible- la vejación sufrida y un injusto exilio. Fueron tiempos para reconocerse y quererse. Por supuesto que hubo roces e incomprensiones; pero fueron coyunturales y consustanciales a cualquier tipo de convivencia.
Es necesario hacer hincapié que la trascendencia del reencuentro, la constituye tanto el hecho en sí como algo novedoso y único hasta ese momento: el que no fuese algo ocasional, si no duradero y fructífero en el tiempo. Como poco, por más de cuatro décadas… Y el que fuera algo que afectó no tan solo a un grupo de personas, si no a un considerable contingente humano.
Desde el recuerdo al Marruecos en que nací y viví – Larache fue mi epicentro – en la tierra querida, donde el verdadero reencuentro entre españoles y sefardítas fue posible; donde la convivencia entre españoles -cristianos o no creyentes- y «hebreos» ( en aquel tiempo así siempre los denominamos) fue un hecho histórico, este cristiano quiere hoy dedicar un recuerdo a quienes fueron y son sus amigos, con quienes el convivir -insisto, como lo fue entre los creyentes de las tres religiones- por cotidiano y normal, fue gratificante y enriquecedor. Quiere decirles algo a los sefardíes…

Fiesta hebrea en Larache

Fiesta hebrea en Larache

Los sefarditas de Marruecos jamás olvidarán que se fueron de España llorando. Ojalá que nunca olviden a los españoles con quienes se reencontraron y convivieron.
Sólo me queda añadir, aparte de mi profundo respeto y cariño, que verdaderamente el Norte de Marruecos fue la tierra del reencuentro, la tierra del milagro. Y ello ocurrió en tierras cherifianas, en las del Magreb- al- Aksa, en el Imperio de Poniente. Aunque en los corazones de los que allí nacimos o vivimos, su sol es y será siempre naciente.

A LOS SEFARDÍES DE MARRUECOS

De Marruecos sefarditas,
¡los hijos de Sefarad!
Sentimiento que palpita
con deseo de hermandad.

Que de España os alejaron
pesarosos, con gran dolor.
A quienes os expulsaron,
¡apenas si un resquemor!

Alegría fue la vuestra,
con la que nos recibisteis.
Rencor casi sin muestra
por penar que padecisteis.

Hijos de tierra lejana,
Sefarad en vuestro ser.
Hijos de tierra cercana,
¡lo imposible pudo ser!

Con nosotros convivisteis,
en Marruecos fue posible.
Logramos, al fin pudisteis
calmar pesar insufrible.

Y en Marruecos fue el Norte
donde el reencuentro sucedió:
¡español buscando norte
a sefardita reencontró!

Españoles encontraron
a expulsados que penaban.
Expatriados hallaron
que su tierra anhelaban.

De Marruecos sefardíes,
de Sefarad siempre seréis.
Vuestras raíces sefardíes
¡nunca, jamás olvidaréis!

Carlos TESSAINER-TOMASICH.
(Larachense)

Etiquetado , , , ,

LARACHE – ALBUM DE FOTOS 16

Mercedes Dembo Barcessat me ha enviado hace unas horas varias fotografías de su álbum familiar en Larache, fotos maravillosas, muy bonitas, otro gesto más de los muchos que me regala Mercedes, siempre tan generosa; y esto me ha despertado esa nostalgia que, de pronto, se te remueve. Y he comenzado a ordenar esa ingente cantidad de fotos que he ido guardando de muchos amigos y paisanos que me han ido mandando estampas del Larache que, según la época, les tocó vivir. Así que he decidido continuar ese álbum de fotos larachense que comencé hace tiempo y que, con ésta, ya va por la página 16. Pero continuará…

año 1930 - Larache - Esther Obadía Barcessat con el típico traje de berberisca

año 1930 – Larache – Esther Obadía Barcessat con el típico traje de berberisca

****

Fin de año de 1948 - Larache - Isaac Barcessat Gabay bailando con Simha Amselem

Fin de año de 1948 – Larache – Isaac Barcessat Gabay bailando con Simha Amselem

****

fin de año 1948 - Larache - Casino Judío. Por la izquierda, Abraham Amselem, su cuñado con Plata su mujer, Simha Amselem e Isaac Barcessat Gabay

fin de año 1948 – Larache – Casino Judío. Por la izquierda, Abraham Amselem, su cuñado con Plata su mujer, Simha Amselem e Isaac Barcessat Gabay

****

Larache - publicidad de Terry - Dani Céspedes, Rafael Rodríguez, mi padre Antonio Barce y Luis Guardia

Larache – publicidad de Terry – Dani Céspedes, Rafael Rodríguez, mi padre Antonio Barce y Luis Guardia

****

Larache - de izquierda a derecha, Antonio Rodríguez, Pepe Nieto, mi abuelo Manuel Gallardo Gallardo y otro amigo

Larache – de izquierda a derecha, Antonio Rodríguez, Pepe Nieto, mi abuelo Manuel Gallardo Gallardo y otro amigo

Me contaba un amigo, y no voy a dar su nombre porque así me lo pidió cuando accedió a que relatara su historia, que decidió volver no hace mucho a Larache. Llevaba tantos años sin hacerlo que estaba muy nervioso, casi atemorizado. Había dejado su ciudad hacía más de treinta y cinco años. Me contó que iba acompañado de su mujer, que también es larachense, y que ella le había rogado no hacer ese viaje porque quería recordar Larache tal y como lo dejaron cuando se marcharon de allí en los años setenta. Pero él quería volver porque se había prometido que no moriría sin volver a ver su tierra.

Me contaba que conducía su coche y que le sudaban las manos sujetando el volante, y que cuando llegó al cruce de las ruinas del Lixus y Tlata de Reixana, y vio de pronto abrirse las salinas a la derecha y el perfil de Larache al fondo, se le nubló la vista y hubo de parar a un lado. Le temblaba el cuerpo, y notaba cómo el corazón se le quería escapar por la boca. 

Me dijo que cuando dejaron los dos de llorar, observaron el viejo puente medio caído, y muchos edificios altos y desconocidos interponiéndose entre ellos y lo que recordaban de esa estampa. Y entonces se miraron y, sin decir nada, se quedaron un tiempo indeterminado allí metidos en el coche, sin enjugarse las nuevas lágrimas pero con las pupilas clavadas en Larache, y que, también sin decir nada, volvió a arrancar el coche, giró en redondo y regresaron sin cruzar el Lucus.

Sergio Barce, julio 2015 

Baile en Larache - Loli Cambril y mi madre Maruja Gallardo

Baile en Larache – Loli Cambril y mi madre Maruja Gallardo

****

Larache - Balcón del Atlántico - María Llaves Llorca

Larache – Balcón del Atlántico – María Llaves Llorca

****

Larache - Adela Manso Osuna

Larache – Adela Manso Osuna

****

Larache - José Guerra Benítez, Antonio Martín, Eduardo Sánchez. Pedro Vargas y Carmelo Rosendo

Larache – José Guerra Benítez, Antonio Martín, Eduardo Sánchez. Pedro Vargas y Carmelo Rosendo

****

Larache - Hermanas Bravo y Columé

Larache – Hermanas Bravo y Columé

****

Casino de Larache - Carmina Allué

Casino de Larache – Carmina Allué

****

Larache - José Manuel Galindo

Larache – José Manuel Galindo

****

Larache - Hermanas Carrillo Fernández

Larache – Hermanas Carrillo Fernández

****

Larache - Plaza de España - Sergio Barce

Larache – Plaza de España – Sergio Barce

****

Larache - Yamila Yacobi

Larache – Yamila Yacobi

****

Larache - El Hachmi Yebari

Larache – El Hachmi Yebari

****

Larache - Hermanos Palarea

Larache – Hermanos Palarea

****

Carnavales de Larache

Carnavales de Larache

****

Etiquetado ,