Archivo de la etiqueta: LARACHE

«LA AMANTE SECRETA DE LENIN», UNA NOVELA DE LA ESCRITORA LARACHENSE CECILIA MOLINERO

A finales de este mes de abril, sale a la calle la segunda novela de la escritora larachense Cecilia Molinero Flores: La amante secreta de Lenin, publicada por Editorial SeLeer.

Nacida en Larache en 1955, Cecilia es Licenciada en Historia. Su anterior novela fue Un seductor llamado Lenin, un ensayo sobre la vida del lider bolchevique, con aspectos desconocidos de su vida.

unnamed (2)

Explica Cecilia Molinero de La amante secreta de Lenin: Si de Inessa Armand se han escrito ríos de tinta y varios libros , de Lise de K no hay nada a día de hoy; y éste es el primer libro que la retrata.

Para averiguar sobre esta mujer me tuve que mover por archivos de Europa: Francia, Suiza, Suecia y Polonia. La foto de ella fue gentileza de la Fundación Beucler, en Paris. Roland Beucler es hijo del autor de las memorias de Lise de K, que se publicaron en 1937 en Paris y  que Rusia se encargó de que no trascendiera. Tuve la suerte de conseguir un ejemplar gratis, de una persona que se encontró en Paris el libro tirado en una papelera, contacté con él y me lo envió.

Sinopsis: Una noche de Noviembre de 1905 Lise de K salió a cenar y conoció a Lenin, le fue presentado por un conocido con el que se encontraba. Fue un flechazo y desde entonces sus vidas quedarían unidas por un periodo de nueve años. Su historia de amor la vivieron en Paris. En1914, Lenin la citó en un pueblecito de Polonia para darle el adiós definitivo. Cuando el líder bolchevique llega al poder, ella le chantajea con las cartas que tenía.

En cuanto a la salida esta prevista para el 15 /20 de Abril. En un principio se va a distribuir en unas cuantas librerías al azar para ver que acogida tiene, pero quien quiera comprarlo que lo pida en su librería habitual diciendo el nombre de la editorial.

Etiquetado , , , , ,

ARTÍCULO DE NAOUAL MAAROUFI SOBRE «EL LIBRO DE LAS PALABRAS ROBADAS, DE SERGIO BARCE, EN EL IC DE TÁNGER»

Sergio Barce y Naoual Maaroufi

Nurya Ruiz ha tenido el detalle de incluir en «Cultura en Abierto» un artículo que la periodista Naoual Maaroufi ha escrito sobre mi reciente presentación en el Instituto Cervantes de Tánger de mi novela El libro de las palabras robadas. Aquí tenéis el enlace a través del que podéis leer este artículo:

«El libro de las palabras robadas» de Sergio Barce en el Inst. Cervantes de Tánger.

***

Nurya Ruiz y Sergio Barce

******

Etiquetado , , , , , , , ,

«YA RAYAH», UNA CANCIÓN EN LA VERSIÓN DE RACHID TAHA

Me encanta este tema musical, que en su día usamos para la página web de Larache en el mundo. Aquí os la dejo, en la versión del cantante argelino Rachid Taha.

Curiosidad: de pronto, comenzó a sonar en un capítulo de la serie de TV «The good wife».

 

***

RACHID TAHA

Etiquetado , , ,

LARACHE – COLORES

AKRAM SERIFI BOUHSINA 2

LARACHE – foto de Akram Serifi Bouhsina

Larache son muchas cosas: los recuerdos, las vivencias, lo que quedó allí, nuestros abuelos, nuestros padres, nuestra infancia, casi siempre hay algo de felicidad en la retina antigua, una añoranza, una nostalgia, por supuesto una idealización, incluso una ficción. Larache son muchas cosas: la risa, los niños corriendo por la Medina, el viento y las olas erosionando melódicamente Ain Chakka, los partidos en la orilla de la playa, la voz del almuédano posándose con suavidad sobre los tejados igual que las palomas lo hacen en la plaza de la Liberación.

16996437_10208485350713511_4182158500645440397_n

LARACHE – foto de Itziar Gorostiaga

Larache son muchas cosas: las ausencias y las presencias, el hanan habitando en sus moradas, las colinas de nieve de sus salinas, la plata de sus atunes, el fulgor resplandeciente de las penas y de los gozos, las cruces erguidas en su cementerio recortadas contra el horizonte igual que los minaretes de sus mezquitas, Larache es el eco de nuestras voces, las que se marcharon y las que se quedaron. También es una huella que el mar no puede borrar de la arena, una caricia que se ha escapado sin encontrar la piel sobre la que rozarse.

AKRAM SERIFI BOUHSINA 1

LARACHE – foto de Akram Serifi Bouhsina

Larache son muchas cosas: hoy me absorben los colores de sus especias y de sus frutas, y los colores de los ojos de sus mujeres, me absorben el color del río Lucus y el de sus barcas, los colores que aún logran hacernos soñar. Incluso los colores de su derrota y de su misera, los colores de sus ruinas. Me absorben esos colores que son los colores de toda una vida.

Sergio Barce, marzo 2017

AKRAM SERIFI BOUHSINA 3

LARACHE – foto de Akram Serifi Bouhsina

Etiquetado , ,

«LALLA», EL VERSO SUELTO DEL POETA SALVADOR LÓPEZ BECERRA

Le preguntaba el pasado sábado a Salvador López Becerra quién es Lalla, esa mujer que protagoniza tantos poemas en sus libros. La encontré en Kilim (Agencia de Cooperación de la Junta de Andalucía, 2005), había vuelto a aparecer en el borrador que Salvador me ha dejado leer del volumen que publicará en breve, y la reencuentro en el libro que me regaló ese mismo día: Cuadernos del Atlas (El Aguacero Libros, 1996).

No es una mujer en concreto, me explica, sino una ensoñación, una mujer marroquí que sólo existe en mi imaginación, en mi deseo, una fantasía. Le digo que es una pena que Lalla no exista porque, sinceramente, había caído en sus redes.

Lalla no es una mujer cualquiera, ni una metáfora en el tiempo perdido sobre las arenas del desierto y la mar. Lalla es el Amor completo.  

SLB

"Instant de reve", obra del pintor larachense Rachid Sebti

«Instant de reve», obra del pintor larachense Rachid Sebti

La poesía de Salvador López Becerra juega con la armonía de lo que físico y tangible, y las sensaciones y los sentimientos. El lenguaje se engarza entre adjetivos inverosímiles y descripciones cromáticas, en versos de maestro. El arte se transforma en música, y Lalla siempre como inspiración. 

Lalla es el cansancio y su ausencia.

La agilidad del sueño.

Púa herida en mi rosal.

SLB

Escuchaba el otro día a Salvador López Becerra hablar de Lalla, de esa mujer que no existe, y maldije que fuera así, que fuera imposible conocerla. Hay cosas que sólo la literatura, la poesía en este caso, es capaz de crear. Lalla es como un verso suelto de Salvador, el más bello verso. Y se me ocurrió decirle que recopilara todos los poemas escritos a Lalla y los editara como un libro independiente. Tal vez fui muy audaz al decírselo. Y creo que, tal y como Salvador me argumentó, están bien como están, entre otros poemas, como escondidos o agazapados, apareciendo por sorpresa para mostrar de nuevo a Lalla, igual que un deseo imposible. Así nunca nos saciaremos de ella.

Sergio Barce, marzo 2017

Lalla, el Sahara quisiera ser inmenso para caber en tus inabarcables ojos.

SLB

***

Lalla es el cuerpo para un amor de arena.

El aliento profundísimo de la luz y el desgarro.

Un lugar sagrado con sus milenios y derrotas.

Mi estrategia.

SLB

***

Sobre la arena, hincada en sus entrañas, huérfana de

malicia, la luna cabalga como un tuareg imitando la

danza de los ojos de Lalla.

SLB

***

SALVADOR LÓPEZ BECERRA

SALVADOR LÓPEZ BECERRA

 

Etiquetado , , , , , ,