Archivo de la etiqueta: Abdellatif Limami

«UN ALMUERZO INACABADO», POEMA DE ABDELLATIF LIMAMI

GRACIAS, QUERIDO ABDELLATIF.

MARU GALLARDO

MARU GALLARDO

Hola Sergio:
Es verdad que no soy nativo de Larache ni me crié en ella, pero la muerte de tu Mamá me afectó bastante. Seguro por lo que tú eres, como persona abierta, generosa y amable. Pero también por el grato recuerdo que tuve de ella en aquel almuerzo de Larache/puerto y Casa de España luego.
Una forma de compartir tu dolor, es este humilde homenaje que le rindo a través de este poema.
Pero que sepas, y como lo sugiere el poema, que si tú, como pluma que emanó de sus entrañas, sigues con la antorcha, Maru quedará con nosotros para toda la vida.
Mi pésame Sergio, y que Maru descanse en paz
Río Martín a 18/8/2014

Un almuerzo inacabado

En homenaje a Maru Gallardo Martínez
Que en paz descanse

Abdellatif LIMAMI

(Recordando un almuerzo familiar en el puerto de Larache)

Como un relámpago,
y sin terminar tu almuerzo
al que nos convidaba,
el dócil Larache/ puerto,
te fuiste.

Y sin darnos el último aviso,
con el auténtico recuerdo.
de un Larache,
sin jaulas y con menos cemento,
e infinitos amores/fusiones
de culturas y confesiones,
a las celestes alturas,
subiste.

¿Sabes lo que te llevaste,
de aquel Larache que no conocí,
… que imaginé y amé,
a través la pluma que nació y se crió en tus entrañas,
y que como herencia
nos dejaste?:

Pues el infinito amor que tienen que tener los seres,
con manos que se ofrecen,
limpias y puras,
aun sin confesiones ni abluciones.
Así que me quedo con este grato recuerdo,
y que,
con la sonrisa que te caracteriza,
Me regalaste.

Etiquetado , , ,

UN POEMA A SIBARI, POR ABDELLATIF LIMAMI

Mi querido amigo el profesor Abdellatif Limami, me envía un poema dedicado a Mohamed Sibari. Transpiran sus palabras la cercanía de una amistad de años, el dolor por su pérdida y una rabia contenida por este desenlace sorpresivo. Se nota que es son de esa clase de versos que se escriben solo cuando han de surgir, lo que los hace especialmente intensos.

Este es el homenaje de un amigo a otro.

Sergio Barce, diciembre 2013

PROF. ABDELLATIF LIMAMI

PROF. ABDELLATIF LIMAMI

Desde mi vagón de tercera

(Homenaje a Si Mohamed Sibari)

Ayer te vi,

Y ayer mismo te perdí.

 

Y me acuerdo,

Que desde tu sillón de primera,

Con tu perspicaz sonrisa,

Regalaste a mi alma pajiza,

Su billete para Tetuán,

En su vagón de tercera.

 

Me dijiste que un nuevo barco iba a atracar,

En las orillas  de un Larache sin mar,

Despojado de su balcón,

Y del grato recuerdo,

Que antaño,

La diversidad,

Supo celosamente guardar.

 

El barco que me anunciaste,

Y que  tanto esperabas ya atracó,

Como otros,

Entre pinchitos y babuchazos,

Juderías  y regulares sombríos.

 

Como huérfanos,

Embarcaremos en él,

Escarbando con sollozos,

Los gratos recuerdos,

Que destruyen otros,

Los forasteros.

Abdellatif Limami

Abdellatif Limami y Sergio Barce

Estas dos imágenes fueron tomadas en la última ocasión en la que los tres coincidimos. en mayo de 2011, durante la presentación de mi novela «Una sirena se ahogó en Larache». No encuentro la imagen en la que estamos los tres juntos, pero aparecerá. Limami  presentaba el libro y Sibari, siempre fiel, estuvo por supuesto presente en el acto, en primera fila. 

Mohamed Sibari

Etiquetado , , , ,

MI NOVELA «SOMBRAS EN SEPIA» POR ENRIQUE LOMAS EN LA UNIVERSIDAD DE ALICANTE

Hace ya unos años, Abdellatif Limami, catedrático de lengua española en la Universidad Sidi Mohamed Ben Abdellah de Fez publicó <Minoría existencial y minoría nostálgica en Sombras en sepia de Sergio Barce>, posteriormente realizaría otro estudio sobre mi última novela <Una sirena se ahogó en Larache>.

Si el hecho de que alguien de la altura intelectual del profesor Limami (con el que ahora me une una amistad estrecha y sincera)  dedicara su tiempo a estudiar mis novelas me parecía sorprendente, no oculto que me hace sentir orgulloso, pero en absoluto vanidoso porque tengo los pies en el suelo. Incluso me hace más humilde.

Hace unas semanas, me enteraba que mi novela Sombras en sepia era de nuevo objeto de análisis. En esta ocasión por parte del filólogo Enrique Lomas López (candidato a doctor en Estudios Literarios por la Universidad de Alicante). 

ENRIQUE LOMAS

ENRIQUE LOMAS

A Enrique lo conocí en las jornadas que se desarrollaron en la Universidad Abdelmalek Essaadi de Tetuán, y aunque nos tratamos el poco tiempo que estuvimos allí, me pareció una persona excepcional. Lo que no podía imaginar es que tuviera la intención de estudiar mi novela como lo ha hecho.

En Tetuán: Sergio Barce con los profesores Abdellatif Limami, Enrique Lomas, Nisrin Ibn Larbi y la poetisa Yolanda Adlón

En Tetuán: Sergio Barce con los profesores Abdellatif Limami, Enrique Lomas, Nisrin Ibn Larbi, Nezha y la poetisa Yolanda Adlón

Y ha sido durante un seminario que se ha desarrollado los días 7 y 8 de Junio pasado en la Univeridad de Alicante bajo el título de «V Seminari Internacional d’Estudis Transversals. La Mediterrània entre dos continents: recepcions i traduccions», organizado por el Grup d’Estudis Transversals, adscrito al Departamento de Filología Catalana.

Se trata de seminarios que se desarrollan cada dos años y siempre tienen que ver con la cultura del Mediterráneo occidental en diversas disciplinas (arte, literatura, pintura, cine) y en diferentes lenguas (catalán, francés y español). El primero que se organizó (enero de 2007) fue sobre el mar como motivo literario, el segundo (diciembre de 2007) fue sobre la mujer como sujeto del arte, el tercero (junio de 2009) fue sobre el exilio y el cuarto (mayo 2011) sobre África y el Mediterráneo.

El punto de partida de este quinto seminario, como continuación de los organizados en años anteriores, se centra en el estudio artístico y cultural del Mediterráneo occidental desde mediados del siglo XX. En concreto, para esta convocatoria, el interés reside en la recepción y en la traducción textual, cultural, política y sociológica de las tradiciones africanas en el continente europeo y viceversa.

ENRIQUE LOMAS durante el Seminario

ENRIQUE LOMAS durante el Seminario

Así pues, este seminario ha abordado, por un lado la traducción y la recepción de literatura, música, cine y otras artes y, por otro, la traducción y la recepción de la teoría literaria, del discurso político y sociológico entre los continentes que rodean el Mediterráneo occidental. El objetivo final era prefigurar un análisis de temáticas, estilos, formas (en lo que respecta al discurso artístico) y teorías sobre estas mismas manifestaciones culturales que ayudan a configurar y a comprender las redes de intercambios que se establecen entre ambos continentes desde parámetros multiculturales e interdisciplinarios.

La intervención de Enrique Lomas llevaba por título <La literatura entre las dos orillas: El Marruecos de Sergio Barce en Sombras en sepia>. Ha tenido la deferencia de enviarme el texto de su conferencia y, de nuevo, me parece sorprendente leer sobre mi propia obra y, sobre todo, descubrir lo que, a veces, de manera inconsciente, he transmitido con mi historia. Como me ocurriera con Limami, Enrique Lomas me desvela Sigue leyendo

Etiquetado , , , , , , , , ,

LITERATURA SIBARIANA, un libro editado por la asociación XENIA

La Asociación Socio-Cultural Xenia, que preside mi compañera de fatigas durante mucho tiempo y princesa larachense Ange Ramírez, ha editado el libro <Literatura sibariana> (Larache, 2011) con ocasión del primer congreso celebrado en Larache sobre la figura del Mohamed Sibari, una institución viva de los escritores larachenses. La publicación está muy bien cuidada, con cuadros del pintor Rachid Hanbali, que hacen de este libro algo especial. He tenido la fortuna de colaborar en él con un artículo que reproduzco más abajo, pero sólo soy uno más de entre quienes rinden este merecido homenaje a Sibari.

Los artículos están firmados por: Fernando de Ágreda, Abdellatif Limami, Khadija Karzazi, Paloma Fernández Gomá, Bucarruman Abdallah, Boujemaa El Abkari, Ahmed Benremdane, Sergio Barce, Jorge de Barnola, Francisco García Ferrero y Mounir Kasmi. Estoy seguro de que quienes se acerquen a la  obra y la personalidad de Mohamed Sibari a través de este libro, descubrirán un autor peculiar y diferente.

Sergio Barce, diciembre 2012

Libro sobre Sibari

SIDI MOHAMED SIBARI, UN ESCRITOR SINGULAR

    Después de haber escrito en diversas ocasiones sobre algunas de las obras de Mohamed Sibari, incluso de haber redactado algunos de los prólogos de sus libros, me pregunto qué más puedo decir de él. Sin embargo, en cuanto reflexiono sobre esto, pronto se impone la figura del hombre a la figura del autor porque, en realidad, cuando pienso en Mohamed Sibari no puedo hacer abstracción de la persona, alguien que, como he dicho en muchas ocasiones, no sólo es un amigo sino que forma parte de mi familia. Así que se entrelazan una serie de sentimientos personales con la impresión que yo pueda albergar de él como escritor o como creador, y supongo que eso crea ya un efecto perturbador, en el mejor sentido de la palabra. Digamos que el afecto lo impregna todo, y yo dejo que ocurra.

    También he escrito en alguna parte que Sigue leyendo

Etiquetado , , , , , , , , , , , , , , ,

JORNADAS DE NARRATIVA SIBARIANA – una crónica de ANGELES RAMÍREZ

Como ya os anunciaba,  estaba convencido de que Ángeles Ramírez haría la correspondiente crónica de las jornadas que se han celebrado en Larache sobre la Narrativa Sibariana, y aquí os brindo la oportunidad de conocer de primera mano cómo fueron estos dos días, contados con la calidez de las palabras de Ange, a la que hay que dar la enhorabuena por todo el trabajo que está desarrollando últimamente, y a Mohamed Sibari, por razones obvias.

Sergio Barce

Xenia Asociación y Larache en el Mundo – Larache
El día 2 de este mes de Noviembre, se inaguraron las segundas jornadas literarias de narrativa Sibariana, en Larache dentro de un espléndido marco que es, el Colegio Luis Vives , colegio que, para muchos de nosotros trae tantos y buenos recuerdos.

Y, precisamente con este motivo, nos llenó de orgullo presentar el libro de las ponencias que el año pasado por estas mismas fechas se realizaron y en este mismo lugar.
Ponencias de un gran valor literario ya que los profesores que asistieron, algunos de ellos están hoy con nosotros, han tenido y tienen una trayectoria como Hispanistas e investigadores de estas dos lenguas que motivan un acercamiento y hermanamiento mucho más real de una orilla hacia la otra.
El objetivo que nos llevó en el primer Congreso del año pasado fué profundizar en las relaciones Hispano-marroquíes a través de la obra literaria de D. Mohamed Sibari.

Mohamed Sibari, Angeles Ramírez & Mounir Kasmi

Queremos destacar, sin que por ello nos olvidemos, que existen muchos escritores, marroquíes, que expresan sus inquietudes literarias y culturales a través de la lengua española, y por ello nuestro propósito es continuar con la creación literaria de temática marroquí, generando en el futuro nuevos escritores que puedan continuar con esta gran labor de enriquecimiento e intercambio cultural entre escritores y profesores marroquíes y siendo un artífice que una la lengua, una lengua que no es la suya, pero que junto al árabe van a constituir una herramienta muy eficaz de hermanamiento entre los dos países.
Nuestro escritor Mohamed Sibari tiene la facultad de haber sido uno de los propulsores de esta lengua y el escribir y expresarse en ella ha hecho que se le reconozca este mérito y sus obras sean materia de estudio, de tesis doctorales, en las Universidades de Roma y Venecia, y, pronto, en la Universidad Complutense de Madrid.
Queremos dar las gracias en primer lugar a todos cuantos ha hecho posible esta edición, a los profesores en primer lugar: Khadija Karzazi, Abdellah Bucarroman, Boujema El Abkari, Abdellatif Limami, Fernando Agreda, Paloma Fernandez Gomá, Sergio Barce, Mounir Kasmi, Ahmed Benramdane y Lofti Ouzguiter ya que sin ellos y su aportación no hubiera sido posible llevar a cabo esta edición, a todas las autoridades que colaboraron y han colaborado para que nuestro trabajo pueda tener una continuidad, estando enmarcado en los trabajos de codesarrollo y sensibilización que nuestra asociación XENIA, lleva a cabo en colaboración con la ONG española Movimiento por la Paz, con la Asociación Larache en el Mundo –Larache- y con financiación del Ministerio de Empleo y Seguridad Social (Gobierno de España) y La Unión Europea para la Integración; dar las gracias a Rachid Hambali por la valiosa colaboración desinteresada en la cesión de las fotografías de sus pinturas que han servido para ilustrar este libro que presentamos y que, como hemos dicho, corresponde al primer Congreso Hispano Marroquí, celebrado en Noviembre del 2011.


Dar las gracias a todos los amigos que nos acogieron, a pesar de la tarde lluviosa en Larache, y que nos hicieron sentir que Larache todavía sigue siendo la gran acogedora de siempre y hospitalaria para sus hijos..
Gracias a todos.

Angeles Ramirez

Etiquetado , , , , , , , , , , , , , , , ,