Archivo de la categoría: MIS OBRAS

Crítica del escritor JOSE SARRIA de mi novela «UNA SIRENA SE AHOGÓ EN LARACHE»

He recibido la crítica que el poeta, ensayista y crítico literario, José Sarria, ha publicado tanto en la Asociación Colegial de Escritores de España, sección Andalucía, como en Papel Literario. Después de leerla, sólo puedo darle las gracias por su indulgencia, por sus palabras, por la excelente impresión que le ha causado mi novela. El paralelismo que hace entre «Una sirena se ahogó en Larache» y «El pan desnudo» de Mohamed Chukri me llena de satisfacción porque esta última es una de las novelas que más admiro. Quizá sesa muy osado el reproducir lo escrito por José Sarria en mi propio blog, pero quién se resiste a una buena crítica, así que la comparto con vosotros.

Sergio Barce

JOSE SARRIA

Una sirena se ahogó en Larache

de Sergio Barce

(Editorial Círculo Rojo, 2011)

por José Sarria

Tras la lectura de Una sirena se ahogó en Larache, de Sergio Barce, experimenté la sensación de intertextualidad que subyace en el relato, frente a la novela El pan desnudo, de Mohammed Choukri. Ambos son dos textos que, con la diferencia temporal que les separa, comparten espacio creativo, a la vez que personajes de la escenografía del norte de Marruecos. Los protagonistas podrían ser perfectamente transferibles de un relato a otro; pero, a pesar de compartir el cosmos social y otros elementos similares, el objetivo de ambos libros es bien diferente.

Según Mezouar El Idrissi, cuando Mohammed Choukri escribió su novela autobiográfica El pan desnudo, lo hizo “buscando un ideal para salir de un ambiente social deprimido y sórdido … / … buscando un sentido a su existencia, a la condición humana, pero sintiéndose extraño en su propia tierra, perseguido por circunstancias y lugares llenos de miseria y privación” [1].

Por su lado, Sergio Barce, autor de Una sirena se ahogó en Larache, está marcado de forma indubitada por la experiencia vital de su infancia, que transcurrió en las calles de Larache. Barce no se siente un extraño en la que fue su tierra, al contrario, hace de ella una utopía sobre la que fundamentar la construcción de su obra. Él no busca, como Choukri, un “ideal para salir de un ambiente deprimido”, sino que utiliza este magma de la experiencia que habita en su memoria y lo reelabora para construir un relato en la frontera de la épica cotidiana, visto desde el asombro, desde la imaginación encendida de los niños, con los ojos infantiles de Tami, su protagonista.

Choukri y Barce utilizan similares escenarios y personajes, si bien con objetivos disímiles. El primero para denunciar y reivindicar una salida, el segundo para regresar a aquellos lugares en los que junto a su familia (que residía en Larache desde la época del Protectorado) vivió los primeros años de su vida. Prueba de ello son sus anteriores novelas En el Jardín de las Hespérides (2000), Últimas noticias de Larache y otros cuentos (2004) y Sombras en sepia (2006), libro con el que obtuvo el Premio de Novela Tres Culturas de Murcia, todas enmarcadas o referenciadas en un pasado localizado en esta ciudad, que pulsiona, de forma definitiva, la actividad creadora del novelista.

Como ha escrito el profesor Abdellatif Limami, “con Una sirena se ahogó en Larache, se consigue finalmente el reto tan deseado: escribir del Larache de hoy pero desde dentro de una familia marroquí muy humilde, con muchos problemas de cara al futuro de sus hijos y plasmar al mismo tiempo la desilusión que supone la desaparición paulatina de la memoria y la historia de un pueblo  a favor de una mera política del lucro o tal vez de la ignorancia … / …  El relato gira entonces en torno a una niñez castrada que sólo salva la desbordante imaginación. De una familia muy humilde, Tami, un niño de casi diez años, a imagen del niño yuntero, crece como una herramienta, a los golpes destinado. Los relatos que su imaginación teje constituirán la única válvula de escape que le permite resistir y erguirse” [2].

José Sarria recitando versos

Efectivamente, Tami mostrará desde el principio de la novela una imaginación desbordante, cuyos efectos plásticos se hacen visibles a través de la interconexión de dos planos narrativos (quizá el mejor logro del texto) que describen, por un lado, la cotidiana realidad y, por otro lado, la eclosión de una fantasía sin límites, y que el autor fusiona a la perfección en el relato, con una descripción de continuidad magistralmente labrada. Son brillantes los momentos en los que Tami, arrebatado por el éxtasis de su ilusión, escapa de su entorno y huye a otros universos que ha conseguido crear en su inocente corazón gracias a las múltiples historias que ha escuchado de su abuelo, El Hach, sobre el rescate que protagonizó Barbarroja de la Princesa de Argel, de Salah al-Din, de Scheherezade o del sultán Mülay al-Mansür al-Dahabi, o de los viajes de Simbad, de Ulises o de las caravanas de camellos camino de Tombuctú.

Sergio Barce lleva a Tami, desde su virginal concepción del mundo, desde su inocente interpretación del marco que le rodea, hacia una especie de deriva a través de los personajes del relato (El Hach, su abuelo materno, su madre Rachida, la hermosa Salwa, Miguelito, el niño español amigo de Tami, el halcón Horr, su hermano Ahmed, o su padre Mohammed) hasta conseguir la complicidad del lector con el protagonista, en esa amalgama de sentimientos, de proyectos y de ideales, con sus luces y sombras, que supone el despertar de la niñez en el trayecto hacia la adolescencia.

Todo el relato se encuentra enmarcado en el dédalo de calles, plazas y monumentos que conforman la ciudad de Larache. Sergio Barce, conoce a la perfección estos lugares, y los cincela en el texto con la esperanza del amante que confía en la resurrección de la amada que dormita. El Balcón del Atlántico, el Zoco Chico, el Castillo de las Cigüeñas, la Calle Real, el café Lixus, la Torre del judío, el Santuario Lalla Menana o el Jardín de las Hespérides, permanecen en el recuerdo del autor y conforman la cosmogonía del relato sobre la que sustentar la historia y a sus personajes.

El momento álgido de la novela se produce cuando Tami cree haber encontrado a una sirena varada en la playa peligrosa. La nereida es la metáfora, el símbolo de la fantasía del niño, en la que se refugia para trascender de su incierta realidad. Sin saber distinguir si lo vivido es cierto o forma parte de su imaginería desbordante, los acontecimientos se aceleran entre la incredulidad de sus más cercanos y la crueldad de quienes creen que ha enloquecido. Los acontecimientos se van sucediendo en la cotidianidad del Larache contemporáneo, desde la ingenua visión de un niño que envuelve de emotividad todo el relato, a pesar de la dureza de algunos capítulos, como el que relata los abusos vividos por Tami a manos de Pierre, un “enzerani” de casi sesenta años. El niño luchará por desterrar sus miedos y sus necesidades más inmediatas, adentrándose en su mundo de fantasía, en donde la justicia y la honestidad vencen a los valores de su realidad más cotidiana, ayudado por héroes, paladines, aguerridos generales y, como no, por el recuerdo de aquella hermosa sirena.

Como leemos en la contraportada del texto, Una sirena se ahogó en Larache es, en definitiva, una “narración que fluye en la frontera que separa las aventuras imposibles de las realidades infranqueables, pero también es una crónica de la vida en las calles de la ciudad vieja de Larache”. Aunque, en las últimas coordenadas de la novela, pudiera existir una denuncia social, éste no es el objetivo del autor, sino más bien contemplar el mundo desde el candor de la infancia, con la inocente mirada de los niños, para hacer posibles otras vivencias, frente a la severidad de un presente decadente que, por doloroso, se hace inaceptable.


[1] Fragmento del artículo “El otro rostro de Mohammed Choukri”, de Mezouar El Idrissi, publicado en “Marruecos Digital” (15-11-2006).

[2] Fragmento de la presentación del profesor Abdellatif Limami, en el Colegio Luis Vives de Larache (14-05-2011)

————————————————————–

Este articulo se puede leer en:   www.papel-literario.com  y en  www.aceandalucia.org

José Sarria (Málaga, España, 1960). Escritor, ensayista y crítico literario. Ha publicado nueve textos de poesía y uno de relatos. Su poesía ha sido traducida al italiano y al árabe, y se encuentra recogida en diversas antologías y revistas especializadas. Ha sido incluido en la ENCICLOPEDIA GENERAL DE ANDALUCÍA. Tomo XIV (Junta de Andalucía). Finalista del Premio Andalucía de la Crítica (año 2000) por su poemario Sepharad (Málaga, 2000), Primer Premio Internacional de relatos CUENTOS DEL ESTRECHO, por su libro de relatos Los heraldos negros (Algeciras, 2008) y Accésit del V Certamen Creadores por la libertad y la paz, convocado por la Fundación contra el terrorismo y la violencia “Alberto Jiménez Becerril” por su poemario Raíz del agua (Sevilla, 2011).

Son importantes sus trabajos y contribuciones en el campo ensayístico (siendo coautor de la antología de poesía andaluza contemporánea, Poesía Andaluza en Libertad. Una aproximación antológica a los poetas andaluces del último cuarto de siglo), así como sus investigaciones tendentes a recuperar el legado de la literatura sefardí y de sus autores contemporáneos. Igualmente destacan sus estudios acerca de la neoliteratura española en el Magreb (literatura hispanomagrebí), siendo coautor de una de las más destacadas antologías actuales sobre este fenómeno, Calle del Agua. Antología contemporánea de literatura hispano-magrebí.

Ha participado en numerosos congresos y jornadas literarias, nacionales e internacionales, tanto en España (Córdoba, Sevilla, Granada, Málaga, Algeciras, etc.), como en Portugal (Lisboa), Marruecos (Tetuán, Tánger, Larache y Fez) y Túnez. Es miembro del Jurado del Premio Andalucía de la Crítica (años 2007-2011), de la Junta de Gobierno del Ateneo de Málaga (1994-1996), de la Junta de Gobierno de la Asociación Andaluza de Críticos Literarios (2000-2011), así como de la Junta de Gobierno de la Asociación Colegial de Escritores de Andalucía (2004-2011). Pertenece a los Consejos de Redacción del Suplemento Papel Literario de DIARIO MÁLAGA y de su versión digital (Málaga, 1997-2011), de la Revista Literaria ´Tres Orillas´ (Algeciras, Cádiz, 2002-2011) y de la Revista Literaria ´EntreRíos´ (Granada, 2005-2011).

En este blog tenéis el link de entrada a la web de José Sarria:  www.josesarria.com

Etiquetado , , , , ,

Presentación de mi novela UNA SIRENA SE AHOGÓ EN LARACHE en ALGECIRAS

Ayer se presentó en la Fundación Jose Luis Cano de Algeciras mi novela Una sirena se ahogó en Larache. Fue un acto muy sencillo, ameno y muy agradable, en el que la poetisa Paloma Fernández Gomá hizo una exposición sobre el libro analizando especialmente el lado humano de la historia, y una semblanza de lo que supone la ciudad de Larache en mi obra narrativa.

Sergio Barce, Bernabé Ramírez & Paloma Fernández Gomá

El acto lo abrió el Concejal de Eduación del Ayuntamiento de Algeciras, Bernabé Ramírez, una persona que me sorprendió cuando me dijo que su mujer tenía vinculaciones afectivas con Larache. Tras su introducción, fue Paloma Fernández Gomá la que presentó realmente la obra.

 

Las palabras de Paloma Fernández Gomá fueron las siguientes:

 «Sergio Barce nació en Larache y en la actualidad reside en Torremolinos, donde ejerce su profesión de abogado, junto a la de escritor, pues la literatura va unida íntimamente a su quehacer diario.

Sergio Barce es un escritor fecundo que ha escrito varias novelas, entre ellas “Sombras en sepia” que fue galardonada con el Premio Tres Culturas de la Universidad de Murcia. El jurado estuvo formado por Luis Mateo Díez, Jon Jurista, Pedro García Montalvo, Clara Janés y Manuel Borrás.

Nuestro autor es presidente de la Asociación Larache en el Mundo, que mantiene un contacto muy activo entre Larache, España y cualquier lugar del mundo que haya tenido o tenga algún tipo de relación con la ciudad de Larache. Su blog es un vínculo más de intercambio diario de acontecimientos y personajes que establecen un contacto directo o indirecto entre España y Larache. Un espacio siempre actualizado, activo y de consulta necesaria para estudiosos en el tema o simplemente curiosos de la cultura.

Sergio Barce con Manoli, Marisa y Carmen

Sergio Barce ejerce, sobre todo lo que le rodea, una mirada activa y examinadora, que aglutina y al mismo tiempo desglosa, y de estas percepciones nace su última novela: UNA SIRENA SE AHOGÓ EN LARACHE, publicada por la editorial Círculo Rojo.

En esta novela el autor nos abre las puertas de la realidad actual de Larache, de una forma objetiva y sugerente. Como ya Chukri nos hablara en su conocida novela ”El pan desnudo“de los niños de la calle, Sergio Barce también explora este mundo marginal que coexiste de forma cotidiana con la realidad diaria de la calle en muchas ciudades de Marruecos. Esta realidad de la que hablamos nos la muestra Sergio Barce desde las vivencias de Tami, un niño de nueve años que no goza de buena salud. Tami nos muestra la exclusión social en la que se haya sumido de una forma directa, sensible, me atrevería a decir que casi afectiva, y así nos brinda la posibilidad de establecer un ideario de solidaridad en el que basarnos para descifrar las verdades intrínsecas de la crudeza de una vida que se fundamente estrictamente en los acontecimientos que “ofrece” la calle.

Francisco Cubillas, Ana Berrocal, Sergio Barce & Paloma Fernández Gomá

Sergio Barce, desde el personaje central Tami, deriva hacia una trama de personajes colaterales y, o, principales que resultan imprescindibles para la sostenibilidad de la novela, donde la paradoja, muy a menudo da retazos de un realismo absoluto que nos lleva a momentos de total crudeza, siempre con el sabor agridulce que Sergio Barce sabe desarrollar en las acciones, maneras, descripciones y discursos que desarrollan sus personajes.

En nuestra novela la realidad se hace quimera, el día a día jamás sucumbe ante la tragedia, todo tiene su tiempo. El asedio constante al que se ve sometido Tami, no merma su pequeña pero fuerte voluntad.

UNA SIRENA SE AHOGÓ EN LARACHE es la vida misma con su talante oscuro de sombras y sus luces refulgentes, con sus ideales y sus derrotas. En esta novela se tocan temas tan actuales y lamentables como la miseria, la muerte, la enfermedad, la picaresca, el desengaño.

La vida en la pobreza de la familia de Tami queda patente en su padre y su abuelo, espejo de su propio fracaso, así como la muerte de su hermano tras embarcar en una patera. La picaresca se encarna en Amin, el limpiabotas que acosa a Tami, o de Samir, que le invita a robar. Los bronquios maltrechos de Tami y la tristeza que le supone una vida de desengaños, donde la realidad es la cara de un fracaso insostenible entre los objetos viejos: televisores, lámparas, bicicletas, radios que Mohammed, el padre de Tami, vende en su pequeño puesto del Zoco Chico, y que previamente ha reparado el abuelo en la terraza de su casa.

Rachida, la madre de Tami, es el fin del ocaso para el pequeño, su cobijo, la pequeña alegría que aguarda junto a los cuentos del abuelo; un auténtico aluvión de verdades a medias, que siempre se quiebran al salir a la calle y verse a solas con su realidad.

Tami se refugia en las quimeras que le ofrecen su exiguo jergón o las arenas de la playa que le traen cantos de sirenas en el cuerpo inerte de un pobre náufrago que quiso buscar la fortuna cruzando ese mar ancho que a veces devuelve las escamas de la cola de la sirena ideada por Tami, en forma de cola de atún entre las piernas del pobre Moahdin, que ahora regresa, ahogado, hasta la orilla.

La novela de Sergio Barce es un reto permanente a la vida que sucumbe entre la desesperanza y un hálito de hallar la respuesta a tantas preguntas sin contestar que se originan en la lectura de sus páginas; donde el vocabulario fluye directo acercándonos costumbres y tradiciones. El pensamiento discurre entre los personajes y las calles de Larache sin ataduras, buscando razones que acercan modos de vida.

UNA SIRENA SE AHOGÓ EN LARACHE es una novela realista y sugerente que acerca las vivencias de Larache al lector.

Sergio Barce en sus obras siempre trata de aproximar la realidad y en esta intención de nuestro autor hallamos un mayor conocimiento de las culturas de España y Marruecos.»

   Tras sus palabras, he de agradecer su esfuerzo, tanto por su predisposición a ser la persona que presentara mi novela como por el esfuerzo personal que le ha supuesto el hacer posible este acto en Algeciras. Después, expliqué las razones que me han llevado a escribir esta historia, cómo fueron surgiendo los personajes, y en quiénes me inspiré para crearlos. Es quizá el resultado de una evolución, pero también una necesidad de hablar y contar cuál es la realidad del Larache de hoy, de su decadente olvido, de su alma herida.

Al acto acudió un buen grupo de amigos, entre los que se encontraba mi paisano el escritor León Cohen Mesonero, del que en este blog hay varias referencias a su obra y a su trabajo. Vino con su nieto Alejandro, un chaval extraordinario que supo colocar mi libro a los asistentes con mucha maña y más simpatía.»

Antonio León, y mi amigo y paisano León Cohen junto a mí

Antonio León, Gobernador Militar del Campo de Gibraltar, es el hermano de la escritora Encarna León, a quien, a través de él, dediqué un ejemplar de la novela.

El diario EuropaSur del Campo de Gibraltar dedica un artículo al acto, que se puede leer en el siguiente enlace:

http://www.europasur.es/article/ocio/1071308/barce/descubre/la/mirada/nino/la/realidad/larache.html

Berry & Sergio Barce

 Y también me arropó Marisa Alguacil, mi prima en la lejanía, de la que, cuando era niño, no podía apartar mi mirada, porque sucumbía a la belleza de sus ojos.

Sergio Barce & Marisa Alguacil

 Un buen encuentro, muy cálido, en el que creo que los asistentes se los pasaron bien. No hay nada como sentir la cercanía de los que te escuchan; si no notas que les estás transmitiendo lo que pretendes, la presentación de un libro se transforma en algo frío, mecánico y protocolario. Quizá por eso, siempre me esfuerzo por hacer que quienes tienen la gentileza de desplazarse para oírme sientan el latir de mi obra, que noten el fluir de su sangre, y despertar en ellos la curiosidad por leerla. 

Y al final, como es obligado en estos actos, firmé algunos ejemplares.

Sergio Barce, septiembre 2011 

 

 

 

Etiquetado , , , , ,

Este Domingo, 28 de Agosto – Entrevista a SERGIO BARCE en La 2 de TELEVISIÓN ESPAÑOLA

PARA QUIENES QUERÁIS VER LA ENTREVISTA, PODÉIS HACERLO A TRAVÉS DE ESTE ENLACE

http://www.rtve.es/alacarta/videos/islam-hoy/islam-hoy-larache-literatura/1183833/

ESTE DOMINGO, 28 DE AGOSTO

A PARTIR DE LAS  08.20 h. DE LA MAÑANA

en LA 2 de TELEVISIÓN ESPAÑOLA

en el programa «Islam, hoy»

ENTREVISTA AL ESCRITOR

SERGIO BARCE

PARA HABLAR DE SU ÚLTIMA NOVELA

UNA SIRENA SE AHOGÓ EN LARACHE

Y TAMBIÉN SOBRE LA PROPIA CIUDAD DE LARACHE

 

Posteriormente, a partir de la próxima semana, esta misma entrevista se podrá ver de nuevo a través de internet en la web www.rtve.es

Tres larachenses en la Plaza de España – Abderrahman Lanjeri, Sergio Barce & Luis Velasco

Etiquetado , , , ,

Fragmento de la novela «EN EL JARDÍN DE LAS HESPÉRIDES», DE SERGIO BARCE

   Si en “LA CASA DE LA ARAÑA” (The spider´s house), tal y como indicaba en el anterior post, Paul Bowles retrata el proceso previo a la Independencia de Marruecos y las contradicciones que se producían en la población, otros episodios de aquellos años son igualmente relatadas en mi primera novela  “EN EL JARDÍN DE LAS HESPÉRIDES” (Aljaima, 2000).

Obviamente yo no fui testigo de esos acontecimientos, ni siquiera había nacido, pero sí que me inspiré en un hecho en concreto que vivieron mi madre y mis abuelos maternos, y que conté de la siguiente forma: 

“…Llegó la agitación que en muchas ocasiones trae la Historia, la que se escribe de cada pueblo, y el marroquí no fue excepción. Era un día caluroso y especialmente húmedo, la ropa empapada en sudor se adhería al cuerpo y todo se volvía incómodo, lento, sucio. María, su madre y yo regresábamos de Alcazarquivir, atardecía y la guagua de la Escañuela ronroneaba acercándose a Larache. Un marroquí con el fez descansando en sus rodillas dormía sobre mi pecho, me sentía empapado de sudor pero incapaz de despertarlo. Al entrar en la ciudad, noté cierto nerviosismo en los pasajeros, las cabezas se agitaban mirando a un lado y a otro por las ventanillas de la guagua. No se veía un alma en la calle.

-¿Qué pasa? –preguntó Eduarda, la madre de María.

   A medida que seguíamos avanzando, un extraño olor ocre y desagradable se fue adueñando del ambiente. El hombre que tenía sobre mi pecho dio un sobresalto y me miró como si hubiese despertado en medio de una pesadilla.

-¿Qué es ese olor? –preguntó poniéndose el fez.

-Será una fiesta, porque allí delante hay dos muñecos colgados… -dijo el conductor señalando con una mano.

-Al-láh nos proteja… -musitó el hombre del fez.

-Toni, ¿qué pasa aquí? –me preguntó María con la voz quebrada. Pasé una mano por encima del asiento y agarré la suya.

-Tranquila. Deben ser seguidores del báxa el Raisuni –Eduarda y María se taparon la boca y la nariz con sus pañuelos.

   Los muñecos eran dos cuerpos calcinados, dos traidores a los que habían ahorcado y quemado en ejecución pública y sumaria.

   El trecho de la Estación de la Escañuela a la casa de mis suegros en el Barrio de la Bilbaína se hizo largo, interminable. Corríamos por las calles solitarias bajo el sobrecogedor olor de las cenizas que el viento derramaba por la ciudad. La ciudad era un crematorio al aire libre. Escuchábamos gritos aislados, alguna carrera, una puerta que se cerraba o un portillo que corrían. Entramos en la casa con los corazones retumbando, empapados del sudor, del calor húmedo al que se había añadido el olor del que no había manera de zafarse. Cerré la puerta con llave y, al girarme, vi que María y Eduarda se sentaban lentamente a la mesa, acercándose con las sillas a la que ocupaba el padre de María. Su corpulento cuerpo me parecía entonces diminuto, como encogido, la cabeza hundida entre los brazos que tenía cruzados sobre la mesa; era un hombre abatido, triste, que lloraba. Me impresionó verlo de esa manera.

-Manolo… ¿estás bien? –Eduarda posó una mano en su brazo. María se había incorporado y lo abrazaba por la espalda.

Mi abuelo materno, MANUEL GALLARDO, formaba parte de la Policía de Tráfico de Larache. Es el primero por la derecha

-Papá, di algo.

-Son unos hijos de puta… -murmuró, aguardando en silencio a que don Manuel se tranquilizase y pudiera hablarnos.

-Hoy las nuevas autoridades han invitado a la españolas a que asistieran a un acto de exaltación nacional a favor de Mohamed V. ¿Sabéis en qué consistía? En algo tan patriótico como el ejecutar a sus propios paisanos en la calle. A unos los han atado a unas columnas, los han insultado, les han escupido, alguno se ha meado en ellos, y para terminar los han rociado con gasolina y les han prendido fuego… Gritaban… gritaban como animales –los ojos de don Manuel se empañaban de nuevo recordando las escenas tan espeluznantes que habían soportado-. Han muerto abrasados, de dolor, aullando como perros, peor que los perros. A otros los han ahorcado…

-Lo hemos visto –dijo Eduarda tratando de que don Manuel dejase de hablar.

-Como atrapen al Raisuni… Se han vuelto locos. Y nosotros como policías españoles debemos presenciar las ejecuciones en aras de la buena armonía entre nuestros pueblos… cabrones. Asesinan a los suyos… -Manuel me observó y dibujó una mueca-. Sé lo que estás pensando –me dijo. Yo sentí cómo me ruborizaba-. Sí, qué fue nuestra guerra civil sino esto mismo. Somos una mierda. Todos somos una mierda –se incorporó y se encerró en el dormitorio.

-¿Deben estar presentes en las ejecuciones? –Pregunté ingenuo.

-Deben permanecer y tragarse las ejecuciones para que no piensen que están contra Mohamed V. Sólo trata de que no nos ocurra nada a nosotras –dijo María mirando a la puerta que había cerrado su padre”.

 APROVECHO PARA INDICAROS QUE SI PINCHAIS EL SIGUIENTE ENLACE

PODREIS ESCUCHAR LA ENTREVISTA QUE RADIO NACIONAL DE ESPAÑA

ME HA REALIZADO CON OCASIÓN DE LA PUBLICACIÓN

DE MI ÚLTIMA NOVELA

«UNA SIRENA SE AHOGÓ EN LARACHE«

http://www.rtve.es/alacarta/audios/fe-y-convivencia/fe-convivencia-islam-dialogo-convivencia-sergio-barce-31-07-11/1164726/

Etiquetado , , ,

Mi novela UNA SIRENA SE AHOGÓ EN LARACHE en Radio Nacional RTVE

PODÉIS VER LA ENTREVISTA QUE EL ESCRITOR MOHAMED CHAKOR ME HA REALIZADO 

VÍA INTERNET EN LA PÁGINA

 www.rtve.es

pulsando –   A la carta,  Segunda Cadena,  programa «Islam, diálogo y convivencia»

—————————–

ESTE DOMINGO –  31 DE JULIO

en Radio Nacional, RADIO UNO,

a partir de las 5:40 horas de la mañana (hora española, menuda hora, lo sé)

se emite un programa en el que hablaré sobre mi última novela

Sin embargo, podréis escucharlo también, a partir de su emisión, accediendo por internet a la página

 www.rtve.es

en Radio a la Carta – Radio Uno (RNE) – programa <Fe y convivencia>  «Islam, diálogo y convivencia»

Y EL DÍA 28 DE AGOSTO,

EN TELEVISIÓN ESPAÑOLA,

A LAS 8:20 DE LA MAÑANA, EN TVE 2,

 

Etiquetado , , , , , ,