Archivo de la categoría: LARACHE – CREADORES Y ARTISTAS LARACHENSES

El film MALAK del director larachense ABDESLAM KELAI en el Festival Internacional de Cine de Marrakech

Hace unas semanas, daba la noticia del estreno del largometraje MALAK del realizador larachense, mi amigo, Abdeslam Kelai. Hoy tengo la alegría de reproducir dos noticias editadas en internet sobre el Festival de Cine de Marrakech, recientemente celebrado, en el que se presentaba la pelicula de Kelai, y, como bien destaca su hermano Houssam Kelai con el montaje que ha efectuado y que os cuelgo, el famoso y prestigioso director americano Jonathan Demme, autor entre otras de <El silencio de los corderos> o <Philadelphia>, ha declarado que una de las películas que más le han impresionado durante el festival ha sido precisamente MALAK de Abdeslam Kelai.

Demme v Kelai

Así que por fin se reconoce su labor y su buen hacer, y, sobre todo, su tozudez, la tozudez de Abdeslam Kelai que nunca, pese a las dificultades, ha tirado la toalla, y que comienza a recoger los frutos de su cine comprometido y de calidad. Hoy me siento feliz por Kelai. ¡Viva Kelai!

Sergio Barce, diciembre 2012

Festival cartel

Marrakech festival kicks off with special tribute to Isabelle Huppert

By Karima Rhanem – Morocco World News – Marrakech, November 30, 2012

The 12th edition of the Marrakech International Film Festival opened on Sigue leyendo

Etiquetado , , , , , ,

«MOHAMMED, EL NIÑO DE ALHUCEMAS», un relato de SERGIO BARCE

Desconozco la edad que tendría Mohammed cuando se hizo esta foto, ya era un joven atractivo y robusto; pero la relación que mantuvo con mi abuelo materno y con mi madre es otra de esas pequeñas historias que merece ser contada. Os desvelaré que forma parte de la nueva novela que estoy escribiendo, y también de un artículo que preparo sobre la vida cotidiana del Protectorado.

Mohammed. Mi madre sólo conserva esta pequeña fotografía de Mohammed, y cada vez que vuelve a Larache la lleva en su bolso y la enseña con la esperanza de que alguien le dé razón de ese chico que, ahora, será un hombre mayor.

MOHAMMED

La historia, resumida, es muy sencilla: mi abuelo materno, Manuel Gallardo Gallardo, fue motorista de Obras Públicas mientras vivió en Alcazarquivir. Pero las cosas del amor le llevaban, una y otra vez, a Larache, donde ya había estado mientras prestó el servicio militar, en el Cuerpo de Regulares. Decidido a no perder a la mujer que le hacía recorrer sin descanso esa larga carretera, se estableció por fin en Larache con un amigo, en el Barrio de la Bilbaína, Sigue leyendo

Etiquetado , , ,

LA HUELLA ESPAÑOLA EN MARRUECOS, un artículo del jurista y escritor larachense LUIS MARÍA CAZORLA

Ayer, en el diario ABC, se publicó un artículo del jurista y escritor larachense Luis María Cazorla Prieto, autor de la novela <La ciudad del Lucus>, artículo titulado LA HUELLA ESPAÑOLA EN MARRUECOS, escrito con ocasión del centenario que se cumple ahora del nacimiento del Protectorado de España en Marruecos. Dado su interés, lo transcribo en su totalidad.

Luis María Cazorla Prieto

LA HUELLA ESPAÑOLA EN MARRUECOS

Por Luis María Cazorla Prieto

Diario ABC – 27 de noviembre de 2012

EL 27 de noviembre de 2012 se cumplen cien años de la firma del tratado entre Francia y España por el que se instauró el protectorado español en Marruecos. Después del fracaso del acta de Algeciras de 1906, de distintos acuerdos franco-británicos, del tratado de 1911 entre Alemania y Francia y de marzo de 1912 entre Marruecos y Francia, España, como potencia de segundo orden, siempre comparsa de las grandes en los asuntos marroquíes, obtuvo el reconocimiento de sus derechos históricos directamente de Francia, que como potencia colonial principal los había recibido del propio Marruecos.

A partir de ese momento a España se le reconoció internacionalmente el ejercicio del protectorado sobre la franja norte árida, salvo excepciones como las comarcas del Lucus, y montañosa del entonces fallido Estado marroquí. Sobre esta estrecha franja territorial Sigue leyendo

Etiquetado , , , ,

Reseña de mi novela UNA SIRENA SE AHOGÓ EN LARACHE por la poetisa PALOMA FERNÁNDEZ GOMÁ

Hoy, la poetisa Paloma Fernández Gomá, que obtuvo el <Premio La Barraca de las Letras y el Teatro>, de Cádiz, el de <Poesía Victoria Kent>, o el <Premio de Poesía María Luisa García Sierra>, entre otros galardones, ha publicado en la página web de la Asociación Colegial de Escritores de España (sección Andalucía) una bella reseña sobre mi novela <Una sirena se ahogó en Larache>, que transcribo más abajo.

Siento cierto pudor cuando otros autores comentan mis novelas o mis relatos, y si, además, su categoría literaria está más que reconocida, el pudor es aún mayor. Esto es lo que me ocurre con Paloma Fernández Gomá. Sin embargo, confieso que leer palabras tan alentadoras recarga mis baterías y es un acicate más para seguir relatando y escribiendo novelas.

Os recomiendo el blog de Paloma Fernández Gomá, especialmente a quienes gustan de la poesía. Su enlace es:   

http://palomafernandezgoma.blogspot.com.es/

Paloma Fernández Gomá

UNA SIRENA SE AHOGÓ EN LARACHE

(Edit. Círculo Rojo – Sevilla, 2011)

Sergio Barce nació en Larache y en la actualidad reside en Torremolinos, donde ejerce su profesión de abogado, junto a la de escritor, pues la literatura va unida íntimamente a su quehacer diario.

Sergio Barce es un escritor fecundo que ha escrito varias novelas, entre ellas “Sombras en sepia” que fue galardonada con el Premio Tres Culturas de la Universidad de Murcia. El jurado estuvo formado por Luis Mateo Díez, Jon Juaristi, Pedro García Montalvo, Clara Janés y Manuel  Borrás.  Nuestro autor es presidente de la Asociación Larache en el Mundo, que mantiene una contacto muy activo entre Larache, España y cualquier lugar del mundo que haya tenido o tenga algún tipo de relación con la ciudad de Larache.  Sigue leyendo

Etiquetado , , , , ,

El traductor Larachense MIGUEL SÁENZ, elegido académico de la Lengua

Transcribo la noticia publicada en El País:

Miguel Sáenz

Miguel Sáenz, Premio Nacional de Traducción, especialista en importantes autores en lengua inglesa y alemana como William Faulkner, Günter Grass o Thomas Bernhard, fue elegido ayer académico de la Lengua, en segunda ronda de votaciones, para cubrir la vacante de Eliseo Álvarez Arenas. “Una gran alegría”, señaló Sáenz, para quien la traducción es la gran olvidada en la cadena de la literatura. “Ojalá mi entrada sirva para revalorizar un papel fundamental y sin embargo tan poco reconocido”.

La candidatura de Sáenz (Larache, Marruecos, 1932), que fue traductor de las Naciones Unidas Sigue leyendo

Etiquetado , , , , , , , , , , , , , ,