Archivo de la categoría: COMUNICADOS, EVENTOS Y NOTICIAS

LARACHE – Así fue el Curso de Microempresas, por ANGELES RAMÍREZ

CARLOS AMSELEM interviniendo junto a angeles ramírez y ABDERRAHMAN LANJERI

Ángeles Ramírez, que preside la Asociación Cultural XENIA, nos envía este pequeño artículo lleno de pasión sobre los resultados del Curso de Microempresas que se ha celebrado en Larache los pasados días 16, 17 y 18 de este mes de Julio, organizado por la mencionada Asociación XENIA y LARACHE EN EL MUNDO.

El día amaneció con un calor sofocante en Larache y temíamos que todos aquellos que se habían apuntado no vinieran porque, realmente, era insoportable el calor y más a las seis de la tarde. Pero no fue así, nos encontramos con una sala repleta de jóvenes que venían ansiosos por saber que era esto de la creación de microempresas…

Nuestro formador Carlos Amselem con su francés perfecto fue desgranando una a una todas las líneas y los objetivos del curso, él con esa tranquilidad que da el dominar el tema nos llevó a donde nos habíamos propuesto, es decir a saborear lo que es la “idea de negocio de cualquier tipo de negocio” y como llevarlo a cabo y ponerlo en marcha… esto se fue reflejando en las caras de todos cuando vimos que sus aspectos se fueron suavizando y relajando y a través de la traducción simultánea del árabe por nuestro querido Mounir Kasmi, encontraron que la cosa no era tan rara ni tan complicada como en principio parecía…

MOUNIR KASMI y CARLOS AMSELEM

El primer día nos fuimos encontrando en el local que nos cedieron desde la Baladiya para tal ocasión “El Aula de Ciudadanía” y que con tanta profesionalidad lleva su gestión Abdeslam Serroukh y tras la bienvenida, a todos los asistentes, del Delegado de Juventud y Deporte Dn. Ahmed Chbaken, que tuvo la amabilidad de estar presente en la apertura del curso, iniciamos nuestro andar en el campo de la microempresa y su emprendimiento.

Cuando el segundo día vimos con gran satisfacción que los asistentes eran los mismos, incluso algunos más, sentimos que había merecido la pena, todos los calores del mundo y el recibimiento del sol que jamás lo habíamos visto con tanta fuerza y tan grande (como veis en la foto).
En esta sesión se fueron desgranando poco a poco las ideas de negocio que cada uno tenía y resultó alentador como, para cualquier formador, observar que nunca es poco todo lo que se pueda dar y hacer por la juventud.

ABDERRAHMAN LANJERI y CARLOS AMSELEM

Como creemos que lo más importante es el seguimiento y acompañamiento de todas las ideas y proyectos que se puedan dar en cualquier formación de este tipo de emprendimiento, hemos organizado para dentro de unos días el inicio de estos seguimientos, no dudando en absoluto que nos vamos a encontrar con unos muy buenos proyectos, ya que entre los asistentes, habían muy buenos y creativos proyectos.

El tercer día fue eminentemente práctico, ya que lo dedicamos a explicar de forma práctica y sencilla lo que es el power point y como hacer una presentación de nuestro negocio o empresa. Y esto lo llevó a cabo nuestro amigo Akram Boushina que con sus explicaciones delante de la pantalla y de forma paciente e incansable fue dando detalles de como realizar cualquier tarea en el programa que nos interesaba…De tal manera que las tres horas pasaron sin apenas darnos cuenta y con mucha interrelación entre todos y el propio Akram. Fántástico, por lo sencillo y por lo ameno. Gracias, Akram.

ANGELES RAMÍREZ

Tenemos que dar las gracias a todas las personas que han hecho posible que este tipo de actividad se lleve a cabo en Larache. En primer lugar a la Baladiya, después a Abselam Serroukh por toda la gestión de la sala y las facilidades que nos ha dado para ello, por supuesto a nuestro socio local Larache en el Mundo con su presidente Abderrahman El Anjiri, a Maria Sibari por la profesionalidad en la traducción efectuada a las guías que hemos dado al final del curso a cada persona…tanto en árabe como en francés y a nuestro incondicional Mounir Kasmi por su incansable traducción de cuanto hablábamos en español… sin ellos no hubiera sido posible realizar los cursos, a Akram Boushina por el trabajo realizado informático de una gran calidad.

A las mujeres de la asociación Madrassatouna que con su entusiasmo nos contagió al resto para seguir en esta labor tan extraordinaria de lo que es la formación.
Y siempre, siempre, dar nuestra gratitud y cariño a Carlos Amselem por su dedicación en todo cuanto ha supuesto el curso.

¡¡¡Gracias a todos y seguimos en Larache¡¡¡¡

 

La imagen demuestra el éxito de asistencia al Curso

Etiquetado , , , , , , , ,

RAMADAN MUBARAK!!

A todos mis paisanos y amigos musulmanes, como cada año, os deseo un feliz mes de Ramadán.

RAMADAN MUBARAK!

(…) <El ayuno durante el mes de Ramadán. El musulmán debe abstenerse de comer y beber desde el amanecer hasta que se pone el sol, durante un mes. Así aprende lo que es el hambre y la sed, y pone a prueba su voluntad de resistir a las tentaciones, y su capacidad de meditar sobre la vida y el más allá. Es un mes en el que el creyente se dedica a rezar con recogimiento y a examinar su conducta en la vida. El final del ramadán se celebra con la Pascua llamada Aid Seguir.

-¿Todo el mundo debe dejar de comer y beber?

No, los niños que no han llegado a la pubertad y las personas enfermas no deben ayunar. Las mujeres, cuando tienen la regla, tampoco.>

Fragmento de <El Islam explicado a nuestros hijos> de Tahar Ben Jelloun

Etiquetado ,

En LARACHE – 16, 17 y 18 de Julio: CURSO DE MICROEMPRESAS

LAS ASOCIACIONES CULTURALES LARACHENSES <XENIA> presidida por ANGELES RAMIREZ y <LARACHE EN EL MUNDO> presidida por ABDERRAHMAN EL ANJIRI, han organizado estas jornadas en Larache, con la colaboración de diversas asociaciones y organismos locales. Entre los participantes, como veréis, CARLOS AMSELEM y MOUNIR KASMI. Así que con estos cuatro mosqueteros el éxito está garantizado.

Etiquetado , , , , , , ,

Otros libros, otros autores: LETRAS MARRUECAS. Antología de escritores marroquíes en castellano, de CRISTIÁN H. RICCI

CRISTIÁN H. RICCI, de quien he hecho referencia en varias ocasiones, acaba de publicar un interesante estudio titulado <Letras marruecas. Antología de escritores marroquíes en castellano> (Ediciones del Orto, 2012).

El libro se puede adquirir en:

edicionesclasicas@gmail.com

Entre los autores seleccionados por el profesor Ricci, incluye a dos buenos amigos comunes: el poeta Abderrahman El Fathi y el narrador Mohamed Lahchiri. De la introducción al libro espero reproduzco los párrafos que hablan de estos dos autores. En el estudio también se analiza la obra de autores como Ahmed Ararou, Ahmed el Gamoun, Larbi el Harti y Saïd el Kadaoui.

Sergio Barce, junio 2012

CRISTIAN H. RICCI

INTRODUCCIÓN

La redacción de una antología de literatura marroquí en castellano destinada al gran público, pero al mismo tiempo provista de la indispensable solvencia científica, plantea una serie de problemas a los que el compilador/editor debe buscar solución adecuada. Si adoptamos un criterio amplio, habría que incluir la producción moralizante, costumbrista, antropológica y algún que otro texto de carácter filológico o didáctico cuyo fin cientificista está bastante lejos del sentido más estricto, muy subjetivo por cierto, restringido a <las buenas letras>, objetivo primordial de esta antología. No sé si con acierto, el lector juzgará, me he decantado en esta oportunidad por esta segunda posición, reservando para otra antología la <literatura utilitaria> (aunque ya las hay muchas y de variado pelaje, incluyendo una hecha por este mismo editor en colaboración con el Dr. Ignacio López Calvo, Caminos para la paz. Literatura israelí y árabe en castellano. Buenos Aires: Corregidor, 2007).

El segundo problema con el que he tenido que enfrentarme estriba en puntualizar de modo esquemático las características de la escritura marroquí en lengua castellana y sus diferencias con las <letras castellanas occidentales>, para debida advertencia del lector profano. A dicha labor le he dedicado dos libros y varios artículos. Por ende, no quiero correr el peligro de convertir a esta presentación/introducción en un fárrago de nombres, títulos y fechas. Intentaré salvar la densidad de información mediante una ponderada (aunque breve) valoración de cada autor aquí antologado y la profusión de textos, en cuya selección el lector podrá advertir, como es lógico, las preferencias del editor. Completaré esta introducción con una bibliografía básica sobre el tema y un índice de nombres propios.

ABDERRAHMAN EL FATHI

(…) La poesía de El Fathi intenta mostrar la <ahoridad> de un país en colisión entre la cultura occidental y oriental. El enfrentamiento entre la modernidad y la tradición, entre la penuria existencial de la miseria social y el mundo de maravillas que llega a través de la imagen satelital de Televisión Española son resumidos magistralmente en estos pocos versos (que dicen mucho):

Nunca fue tan oscura

nunca vio un resquicio de luz

África se destiñe en su travesía,

su ropa llega sola al blanco amanecer

todos bailan a su son

desfilan en su honor

ofrendas como espaldas.

 (África 65).

Una lectura rápida arroja un manojo de perspectivas de análisis: observamos que esa África que se destiñe es la que pierde identidad al querer parecerse al blanco europeo; es el África celebrada por su música y por la mercantilización-orientalización europea de sus costumbres, en el morbo que producen las imágenes televisivas desgarradoras de los pateristas; es el África que ofrenda sus espaldas mojadas al mar y la que se desloma en los campos de Almería y Levante. Por otro lado, la poesía de El Fathi evidencia la pugna entre la nostalgia del imperio perdido y el deseo de revivir las glorias de aquel imperio culturalmente majestuoso y principalmente ecléctico o averroísta, que promovía la unidad del entendimiento agente en todos los hombres, sin fronteras geográficas, filosóficas ni religiosas. En consecuencia, hay que considerar que la aplicación de la doctrina averroísta del final de la Edad Media, también sostiene la tesis de la doble verdad o lo que, en la modernidad, James Clifford denomina <two-sidedness>, W.E.B. Du Bois <double consciousness>, y Richard Wright <two warring souls in one black body> o <double vision>, según la cual algo puede ser verdadero en filosofía y falso en la práctica, o a la inversa. En esta vertiente, el mundo globalizado de hoy no sólo reditúa el nuevo fenómeno cultural híbrido, basado en la libre transmisión y aceptación selectiva de distintas corrientes filosóficas e ideológicas, sino que también, y al amparo del racionalismo cristiano de la Ilustración europea, estos países proceden a la imposición de una política de doble rasero que trata de inculcar falsamente <procesos democráticos> de conveniencia y <libre mercado> que validan nuevos desplazamientos, económicos y culturales, y exterminios masivos. Por ende, la metáfora de la frontera utilizada por El Fathi (evidente, por cierto, desde el título mismo de sus textos) es decisivamente eficaz para explicar este tipo de fenómenos eclécticos y contradictorios.

MOHAMED LAHCHIRI

(…) Finalmente, los cuentos de Lahchiri manifiestan más claramente que ningún otro autor marroquí en lengua castellana que la escritura posmoderna y la poscolonialidad representan dos caras de la misma moneda (Mignolo dixit). Su narrativa fronteriza, <laboratorio de la posmodernidad> (Néstor García Canclini) <en sí un género indefinido entre autobiografía y ficción> se coloca en distintos lugares de enunciación (Mignolo) para representar aspectos de la modernidad, (neo)colonización y la representación de la evolución de los distintos órdenes imperiales desde la época del Protectorado. Para tal fin, en la narrativa de Lahchiri se observa la <negociación representativa> de autores y obras <consagradas>/<alta cultura> con ciertas formas y géneros de la cultura mass-mediática y las experiencias cotidianas de los protagonistas de sus cuentos. Apunta así Lahchiri a la descolonización y la transformación de la rigidez de la frontera epistémica y territorial establecida y controlada por la colonialidad del poder durante el proceso de construcción del sistema-mundo moderno/colonial (Mignolo). Sus historias locales no se pueden reducir a una historia nómada universal como la propuesta por Deleuze y Guattari o al universalismo deconstruccionista que reclama la ley de la lengua y borra la colonialidad del poder atrincherada en la lengua y la epistemología (Mignolo).

Concluyo diciendo que los textos seleccionados en esta antología se insertan perfectamente en el marco del post-colonialismo y de la hibridación cultural, por ser narraciones y poemas comprometidos, por proponer un tercer espacio en el que el ser magrebí, y en general el ser africano, puede dialogar con otras literaturas periféricas y con el Norte exponiendo un nuevo modelo de heterogeneidad cultural. Los textos que el lector está a punto de descubrir representan la voz de lo humano, están enraizados en la prehistoria, representan las heridas de la historia del Marruecos colonial y sobresale con una fuerza poderosa para subrayar los retos de un Marruecos que todavía duda entre dirigir su mirada a El Cairo o a Bruselas.

Cristián H. Ricci

 

CRISTIÁN H. RICCI

Cristián H. Ricci es graduado en Los Angeles CSU y obtuvo el doctorado en Santa Barbara UC. Es profesor asociado en la Hispanic Literatures and Faculty Chair School of Social Sciences, Humanities and Arts University of California, USA. Es autor de numerosos artículos y análisis literarios, así como de una colección de ensayos junto a Gustavo Geirola titulado <¡Dale que va!¡Dale nomás! Ensayos testimoniales para la Argentina del siglo XXI>, Nueva Generación – Buenos Aires, 2006; y junto a Ignacio López-Calvo la antología sobre escritores árabes e israelíes contemporáneos en <Caminos para la paz. Literatura israelí y árabe en castellano>, Edit. Corregidor – Buenos Aires, 2008.

También es el autor de <Literatura periférica en castellano y catalán: El caso marroquí> Ediciones del Orto [Biblioteca Crítica de las Literaturas Luso-Hispánicas, nº 34 – Madrid, 2010)]. ISBN 84-7923-439-3

 

 

Etiquetado , , , , , , , , ,

Últimas actividades de LARACHE EN EL MUNDO

Abderraham Lanjeri me envía una breve crónica de lo que se ha hecho últimamente en Larache por nuestra asociación cultural LARACHE EN EL MUNDO. Creo que fue un enorme acierto nuestra decisión de que la asociación tuviera una sección en España, que presido junto a Ange, y la otra en Larache con Abderrahman a la cabeza, como bien sabéis.

Como ya anuncié, se ha organizado la I Carrera Urbana de Bicicleta, carrera en la que también colaboraron el Club Ciclista de Larache (La Nueva Era) y la Delegación de Juventud y Deportes, junto a la Widadia de Almaghrib Aljadid. Se contó con la ayuda de la Policía Local, Seguridad Civil y con las autoridades locales, que se portaron extraordinariamente.

Aquí vemos a El Hachmi Yebari entregando los trofeos

Como dice Abderrahman, ha sido una jornada estupenda que no es sino un primer paso para ese otro proyecto que deseamos poner en pie:  la I Vuelta Ciclista Provincial, a la que se pretende que acudan clubes ciclistas de Marruecos y de España, especialmente de Andalucía, para promocionar así a Larache y su provincia, y su patrimonio cultural y natural.

Después de esta la I Carrera, el mismo domingo por la tarde, Larache en el Mundo organizó una excursión al poblado Dlem Laghmik, junto a la asociaicón ECODEL.

Y el sábado 2 de  junio también Larache en el Mundo colaboró en la tarde musical que se desarrolló en el Cine Avenida, con el apoyo de la Delegación de Deportes y Juventud de Larache, En el cartel anunciador podéis ver los “sponsors” y colaboradores. Actuó un grupo musical de Huesca, que acudió gracias a la ayuda de la Diputación de la misma ciudad, así como el Grupo musical del Festival Boulvard que tocaron, con nuestro paisano Jamal Nouman, flamenco fusión con música Gnawa y andalusí.

Y, por último, el domingo día 3 de junio, Larache en el Mundo participó en la organización del I Semi-maratón Solidario contra el Cáncer.

Nuestro próximo proyecto es poner en marcha de nuevo el encuentro LARACHE – CRISOL DE CULTURAS que promete ser algo muy interesante.

Aprovecho esta pequeña crónica de nuestras actividades culturales, para comunicaros que nuestro presidente en Larache, Abderrahman Lanjeri, acaba de ser padre por primera vez, y ya tenemos a Sami entre nosotros, así que es otro motivo más para sentirnos felices y desear que podamos celebrar este acontecimiento muy pronto.

Sergio Barce, junio 2012