Archivo de la etiqueta: Universidad de Tetuan

En la UNIVERSIDAD DE TETUÁN, el pasado 25 de abril – MARRUECOS-LARACHE en las novelas de SERGIO BARCE

Después de recalar en Larache para estar presente en los actos del Día del Balcón Atlántico el pasado domingo 22 de abril, me dirigí a Tetuán donde he participado en el Seminario sobre El Español en el Mundo, que se celebró en la Facultad de Letras de Tetuán de la Universidad Abdelmalek Esaâdi, en colaboración con el Aula Universitaria del Estrecho de Cádiz y el Instituto Cervantes de Tetuán.

Mi ponencia se titulaba: “Marruecos en las novelas de Sergio Barce”.

Primera cuestión: no sabía si preparar un texto para leerlo en el Seminario, como hicieron algunos de los ponentes, o bien improvisar, como hago la mayor parte de las veces, dejándome llevar por lo que me sugiere el tema y por la reacción del auditorio.

Primera confesión: me dejé llevar por mi intuición, y por lo que me dijeron después los asistentes, creo que acerté.

Khadija Yahya Lamrani, Sergio Barce,, Mouad El Mejdki, Prof. Abdellatif Limami, Prof. Abdellatif Ghailani Rzin y Fayssal Ouetta

Segunda cuestión: cómo entroncar mi tema con las otras ponencias, tales como “El idioma español en el mundo: actualidad y proyección” o bien “Orientaciones metodológicas actuales en la enseñanza de lenguas”, porque, después de escuchar las ocho ponencias que se desarrollaron el martes 23, pensé que no estaría a la altura de los profesores e investigadores a los que había escuchado esa primera jornada.

Segunda confesión: las palabras del poeta y profesor Abderrahman El Fathi durante la divertida cena que compartimos esa noche ahuyentó mis temores, porque El Fathi me dijo que las ponencias del días siguiente no eran tanto de carácter metodológico como de creatividad en español en Marruecos y que, por tanto, podía dar rienda suelta a lo que yo expresaba en mis libros, y de la manera que creyera más pertinente.

Tercera cuestión: mi ponencia “Marruecos en las novelas de Sergio Barce” sabía a ciencia cierta que acabaría por transformarse en “Larache en mis novelas” y que, inevitablemente, me emocionaría en cuanto me metiera en faena, porque hablar de lo que uno escribe desde las entrañas apareja esta consecuencia inevitable. La duda que me asaltaba era si los profesores y estudiantes que asistían al seminario entenderían las razones más profundas que me llevan a escribir de Larache.

Tercera confesión: la moderadora, la encantadora profesora Rachida Gharrafi, me lanzó sin paracaídas haciendo una presentación e introducción de mi persona que me facilitó el inicio; luego, a medida que hablaba, me di cuenta que el auditorio me seguía con tanta atención que me sentí en seguida como en casa. Me sorprendió, eso sí, que a muchos de los asistentes se les saltaran las lágrimas, lo que no parece muy propio de un seminario. Indescriptible mi satisfacción al terminar el acto: primero porque uno de los profesores asistentes, Abdellatif Ghailani, me dijo que había hecho que se emocionara recordando el Larache de su niñez, porque su padre era larachense y él pasaba los veranos en el pueblo, y también porque una de las integrantes del comité organizador me confesó que jamás había estado presente en un acto tan emotivo y especial como el que acababa de presenciar.

El profesor Abdearrahman El Fathi rodeado de varios de los alumnos asistentes

No sé cómo agradecerle a Abderrahman el Fathi que me invitara al seminario, no sé si le será suficiente que le diga que ha sido una de las ocasiones en las que me he sentido más pleno como escritor, y que gracias a él, además de estrechar nuestra amistad y la que ya compartíamos ambos con el profesor Abdellatif Limami, con el que he vuelto a compartir momentos inolvidables, además de eso, me ha regalado la oportunidad de conocer a personas extraordinarias como los mencionados profesores Rachida Gharrafi y Abdellatif Ghailani, con los que me faltó tiempo para hablar, o como los profesores Francisco Zayas, Hassan Amar, Souad Annakar, el inspector El Khadir Al-Azhari, el Consejero de Educación de la Embajada española D.Antonio Feliz, al profesor (y gran piloto de helicópteros) Enrique Lomás, o como esas tres encantadoras y especiales personas que son la poeta Yolanda Aldón, la esposa del profesor Limami, Nezha, y la profesora Nisrin Ibn Larbi Fathi, o como el director del Instituto Cervantes de Tetuán D.Luis Moratinos, que me demostró una amabilidad y cordialidad exquisita, y como a ese montón de estudiantes que, para mi sonrojo pero también para mi satisfacción, me pidieron una y otra vez que me fotografiara con ellos…

Con Amani, una de las alumnas asistentes al acto

Fue entonces cuando me di cuenta de cuán profundo había calado mi charla, porque mientras nos hacíamos estas fotos de recuerdo algunos de estos alumnos me agradecieron mis palabras, mis recuerdos, también mis críticas y mi nostalgia del Larache que nos gustaría ver hoy, porque esos alumnos son larachenses que estudian en la Universidad de Tetuán, y la manera como me transmitían su simpatía, su calidez y su afecto, es indescriptible, pero impagable: algo que te llega al corazón. Como lo hicieron los propios estudiantes tetuaníes que fueron amabilísimos.

Y después de toda esa emoción, de que se cerraran estas jornadas de tanta altura con los aplausos que allí se escucharon, prueba de su éxito y por ello felicito de nuevo a Abderrahman El Fathi, esa misma tarde asistimos en el Instituto Cervantes a la presentación del poemario de Yolanda Aldón “Cádiz y la otra orilla, a sorbos de a-mar y versos” que presentó D.Luis Moratinos. Reconozco que los actos poéticos no son lo mío, pero también reconozco que me alegré de estar presente en este en concreto porque, sinceramente, Yolanda Aldón supo ganarse al público con sus palabras pero, sobre todo, con sus versos, y es que, aunque ya he leído el libro y lo recomiendo sin duda, escuchar su poesía recitada por la propia autora gana verdaderamente en quilates, en emoción e intensidad, de manera que fue la guinda a las jornadas.

Luego, aprovechamos para despedirnos cenando en la Casa de España de Tetuán, donde, curiosamente, también cenaban, cantaban y bailaban, los profesores de los Liceos franceses, lo que no deja de ser paradójico. Durante la cena, D.Luis Moratinos me preguntó si estaría disponible para ir en septiembre a Tetuán para presentar mi novela “Una sirena se ahogó en Larache” en el Instituto Cervantes. Después de toda la experiencia vivida estos días, la respuesta era evidente, así que, si la invitación se concreta finalmente, Incha Al´láh, me encantará reencontrarme con mis amigos Limami, Nezha, Abderrahman, Nisrin, Rachida, Yolanda, Luis (espero que él me permita esta licencia) y los demás, para hablarles de nuevo de las calles y de la gente de mi pueblo a través de mi novela, y hacer que Larache luzca de nuevo aunque sea en la febril imaginación de este escritor que espera no haber aburrido a quien se haya aventurado a leer esta pequeña crónica.

 Sergio Barce, abril 2012

 

(Nota: apenas tengo fotografías del seminario pero a medida que las consiga las iré añadiendo a este post)

     

   

Etiquetado , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Recordatorio – En TETUÁN, 24 y 25 de Abril

Durante los próximos días 24 de abril y 25 de abril de 2012, participaré en el Seminario El Español en en Mundo, dentro de las actividades AUE (Aula Universitaria del Estrecho) que se celebrará en la Facultad de Letras y Ciencias Humanas de Tetúan – Universidad Abdelmalek Essaâdi, invitado por el poeta tetuaní Abderrahman el Fathi.

Para participar en este seminario el periodo de inscripción es del 19 de marzo al 19 de abril de 2012 – Al final del programa tenéis un enlace con más información.

Mecanismo de Seguimiento y Evaluación previsto:Se exigirá un mínimo del 80% de asistencia para la obtención del certificado.

Contenidos:

Seminario : EL ESPAÑOL EN EL MUNDO

MÓDULO 1: El español en el mundo: Estado de la cuestión.
MÓDULO 2: Recursos didácticos para la enseñanza del español.
MÓDULO 3 : Creatividad en español en Marruecos.

ACTIVIDADES PARALELAS

Taller de Poesía a cargo de Yolanda Aldón Toro

Presentación deL libro “Cádiz y la otra orilla, a sorbos de a-mar y versos de Yolanda Aldón Toro”, presentado por Luís Moratinos (Director del Instituto Cervantes de Tetuán).
Exposición de Artes Plásticas de Youssef El Haddad.

Nombre del coordinador/a marroquí:Abderrahman El Fathi

Nombre del coordinador/a nacional:Jorge Aguadé Bofia

Equipo docente:

Karima Hajjaj (Dep. de Hispánicas de la Facultad de Tetuán)
Antonio Feliz Cotado (Consejero de Educación de la Embajada de España)

Souad Annakar (Universidad Abdelmalek Essaadi, Tetuán)
Nirmin Bendriss (Facultad de Letras y Ciencias Humanas Aïn Chock, Universidad Hassan II, Casablanca)
Abdellatif Ghailani (Dep. de Hispánicas de la Facultad de Tetuán)
Francisco Zayas (Universidad de Cádiz)
Jamal Eddine Akraa (Director Instituto Lamartine de Lenguas, Tetuán)
Hassan M. Amar (Jefe de Estudios del Instituto Cervantes, Tetuán)
El Khadir Al-Azhari (Inspector coordinador regional de lengua española, Ministerio de Educación Nacional, Marruecos)
Rachida Gharrafi (Dep. de Hispánicas de la Facultad de Tetuán)
Abdelatif Limami (Universidad Mohamed V, Rabat)

Sergio Barce (escritor)
Enrique Lomás (Universidad de Alicante, Cervantes Virtual)
Cristian Ricci (Universidad de California, EE. UU.)

Cronograma:

24 de Abril 2012

09:30 h. Acto de Inauguración

10:30 h. MÓDULO 1: El español en el mundo: Estado de la cuestión.
Modera: Karima Hajjaj (Dep. de Hispánicas de la Facultad de Tetuán).
Participan:
-Inmaculada Sanz,( Directora del Centro de Lenguas Modernas de la Universidad de Granada) : “El idioma español en el mundo: Actualidad y proyección”.
-Antonio Feliz Cotado (Consejero de Educación de la Embajada de España en Marruecos): l español en Marruecos: un patrimonio que es preciso conservar
-Souad Annakar (Universidad Abdelmalek Essaadi, Tetuán): a lengua árabe: Su actualidad árabe y extranjera.
-Nirmin Bendriss (Facultad de Letras y Ciencias Humanas, Aïn Chock, Universidad Hassan II, Casablanca): Política educativa y actividad traslativa en la época del Protectorado español en Marruecos.

12:00 h. MÓDULO 2: Recursos didácticos para la enseñanza del español.
Modera: Abdellatif Ghailani (Dep. de Hispánicas de la Facultad de Tetuán).
Participan:
-Francisco Zayas (UCA): Orientaciones metodológicas actuales en la enseñanza de lenguas”.
-Jamal Eddine Akraa (Director Instituto La Martine de Lenguas. Tetuán): El español: lengua extranjera competitiva en Marruecos.
-Hassan M. Amar (Jefe de Estudios del Instituto Cervantes, Tetuán): Competencia docente en la enseñanza y aprendizaje del español como lengua extranjera.
-El Khadir Al-Azhari (Inspector coordinador regional de lengua española, Ministerio de Educación Nacional, Marruecos): Evolución de los libros de texto en Marruecos.

Miércoles, 25 abril
10:00 h. MÓDULO 3: Creatividad en español en Marruecos.
Modera: Rachida Gharrafi (Dep. de Hispánicas de la Facultad de Tetuán)
Participan:
– Abdelatif Limami (Universidad Mohamed V, Rabat)
El mundo poético en la escritura marroquí en lengua española.
Sergio Barce (escritor)
Marruecos en las novelas de Sergio Barce.

– Enrique Lomás (Universidad de Alicante, Cervantes Virtual) : El canon literario en la literatura hispanomagrebí: desafíos y controversias.
– Cristian Ricci (Universidad de California, EE. UU.) : Hacia una poética paterista: el caso de Abderrahman El Fathi.

12:30 horas: Clausura

ACTIVIDADES PARALELAS

24 de abril

9:30 h. Inauguración exposición de Artes Plásticas de Youssef El Haddad.

12:00 h. Exposición de libros del Instituto Cervantes.

16:00 h. Taller de poesía a cargo de Yolanda Aldón Toro.

25 abril

19:00 horas: presentación del libro : Cádiz y la otra orilla, a sorbos de a-mar y versos de Yolanda Aldón Toro.
Presenta: Luis Moratinos (Director del Instituto Cervantes de Tetuán).

 http://www.auladelestrecho.es/es/cargarAplicacionActividadEnMarcha.do?identificador=110

Etiquetado , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,