Archivo del Autor: sergiobarce

LARACHE – Este sábado, 18 de Agosto, desayuno multicultural para acompañar al final del Ramadán

LARACHE EN EL MUNDO ha organizado, para este Sábado, día 18 de Agosto, un desayuno de Ramadán entre las diferentes culturas, un desyuno solidario multicultural que se ofrecerá en el centro de Larache para favorecer el entendimiento y la convivencia

Es una invitación a todos los larachenses de cualquier credo o pensamiento

جمعية العرائش في العالم تنضم في العشر الأواخر من شهر رمضان المبارك :الإفطار التظامني : أجي تفطر مع أبناء المدينة وزوارها ومشرديها و أبناء الجالية العرائشية في الخارج ، افطار يجمع مختلف الفئات الاجتماعية من أجل تكريس ثقافة التعايش والعيش المشترك

Invitación para todos las personas que estén por Larache el dia 18 de Agosto a las 7:00, hora aproximada de Romper el ayuno con nuestros amigos larachenses, el lugar en la Plaza de la Liberación (Plaza España).

Etiquetado , , , , ,

LARACHE: Firmas para mantener el Consulado español en Larache

FIRMAS CONTRA EL CIERRE

DEL CONSULADO ESPAÑOL

EN LARACHE

actualizado a las

20.40 horas del día 28 de agosto

LARACHE – Foto de Itziar Gorostiaga

La recogida de firmas sigue en aumento, y lo cierto es que nos sorprende el ritmo que ha tomado, quizá porque se está corriendo la voz y la concienciación de lo que este hecho supone aumenta tanto entre los larachenses como también entre quienes entienden que es un error histórico.

CUALQUIER PERSONA PUEDE ADHERIRSE

Además de las que se están recabando a través de internet, también se está haciendo una dura labor a pie de calle en la propia Larache, en cuanto tengamos los listado completos os informaré.

Si estás en contra de este cierre, te ruego entres en el siguiente enlace y estampes tu firma para tratar de evitarlo. Gracias por tu ayuda.

http://www.change.org/petitions/consulado-espa%C3%B1ol-de-larache

PARA ENTRAR EN EL ENLACE ANTERIOR,

POR FAVOR,

CÓPIALO Y ENTRA A TRAVÉS DE GOOGLE

Hasta el día de hoy han firmado la carta que se reproduce más abajo:

Abdelilah Bensar 

Abdelilah Douay Benzaine

Abdelilah Serroukh

Abdelkader Karmaoui

Abdelhay el Haddad

Abdelkrim Mansour

Abdellah Amari González

Abdellah Charafi 

Abdellatif Limami

Abdellatif Serroukh

Abdenmour Rahmuni

Abderrahman Assili

Abderrahman El Anjeri

Abdeslam Elamri

Abdeslam Kelai

Abdessamad Douay

Adela Montoya

Adil El Mohammadi

Adnan Alae

Afaf Ettayae

Africa Delgado Gómez 

Agnaou Mounia

Agustín García Santos

Agustín Morales

Ahmed Amma

Ahmed Bouharrat

Akram Bouhsina

Alberto Fereres Castiel

Alberto Gabarre

Alejandra Gomendio

Alejandro Blanco Moreno

Alejandro Fernández Alonso

Alicia Ribera

Almudena Antúnez

Amal El Orfa

Amparo Berruezo Martínez 

Ana Cuevas

Ana Isabel Reinosa Bartolomé

Anass Zaroual

Angela López Cobos

Angeles Marco

Angeles Ramirez Gutiérrez

Antonia Ramón 

Antonio Abad Romero

Antonio Barce Cabeza

Antonio Gálvez Campos

Antonio Peña

Antonio Roda Jorge

Antonio José Capelo Domínguez

Aziz Bouhdoud

Begoña Blanco Sánchez

Bella Moyal Buzaglo

Bilal Berouain

Blanca Gomendio

Boujemaa El Abkari

Buenaventura Vivas Olivares

Carisa González 

Carlos López Muñoz

Carlos Nieto

Carlos Federico Tessainer y Tomasich

Carlos Javier Martínez Guerrero

Carmen Allué

Carmen Parra Berruezo

Carmen Rego

Carmen Talbo López

Carmen Valle 

Carolina Tessainer Cabellos-Nocq

Cayetano Cabezos García

Cris González

Cristian Ricci

Cristina García Leyva

Cristóbal Ramírez

Chahrazad Sbai

Danielle Fréderique Quiot 

Daniel Benchluch

David Benchlouch

David Trigueros

David Valverde

Diego Mauriño Medero

Dito Beniflah

Dolores Pérez

Dori Segrera Luján

Douadi Jaouad 

Driss Chahboune

Driss Kamal

Eduardo Alvarez

Eduardo Espinosa Román

Eduardo Ribes Gutiérrez

El Mokhtar El Abbasi

Elena López

Elena Santamaría Fuentes

Eloy Carrillo Hontoria

Emilio Gallego Martín 

Enrique Osuna Membrilla 

Ernesto Blanco Rodríguez

Estela Prado

Fatima Azzahraa El Yamlahi

Fatima Zahra El Harrak

Fatima Zohra Nouinou 

Felisa Casajus

Félix Santatecla

Fernando Cárdenas Suárez

Fouad el Jebli

Francesc González

Francisca Sánchez Martín

Francisco Aledo Ramos

Francisco Cardosa

Francisco Gamiz

Francisco Grau Hernández

Francisco Morales García

Francisco Muñoz

Francisco José (de Chiclana)

Francisco José Amado Rodríguez

Francisco José J. Martín-Romo

Gabriela Grech

Gerda Reuter 

Girona Abadía

Guillermo Tessainer

Hamid Edrisi 

Hamza Satori

Hassan Adnan

Hassan Benjelloun Gueruani

Hassan El Habti Al-Alami

Hassan El Messari

Hassan Zouber 

Helene Gomendio

Herminia González 

Hounaida Bouzian

Ibrahim Zeriouh

Ignacio Latorre

Irene Bofill

Isaac Benchluch

Isabel Barrales

Isabel López Álvarez

Isabel Matamala Cerezo 

Isabelle Forraz

Issam El Housaini

Itziar Gorostiaga

Jacob Soussana  

Jalil Lakhder

Jesús Álvarez 

Jesús Reina

Joan Antonio García Carro

Joana Márquez

Joaquín Botas

Joaquín Delgado

Joaquín Mauriño Medero

John Fitt

José Amselem

Jose García  Gálvez

Jose Sarria Cuevas

José Vélez López

Jose Javier Matamala

José Luis Gómez Díaz

José Luis Vázquez Giummarra

José Manuel Galindo Martínez

José María López Cobos

Jose Maria López Garry

Jose María Masgoret Rull  

José Miguel Alvarez Rodríguez

José Miguel Palarea

José Ramón Bofill Abeilhé

Juan Gómez Díaz

Juan Parra Ortigosa

Juan Ramos Pallarés

Juan Antonio Barón Salas

Juan Antonio Castelló Mayo   

Juan Carlos Martínez Bermejo

Juan Cristóbal Carrasco Azuaga

Juan de Dios Engo Nogués

Juan Ignacio Castien Maestro

Juan Manuel García Hernández 

Juan Pablo Caja

Juana Macías Gallego

Julio Ponce

Julio Rabadán

Julio Zambrano

Karim Razine  

Karima El Arfaoui

Khalid Berouain

Khalid Chaer

Khalid Taibi

Khalid Zerktouni

Latifa El Hassani 

Laura Icart

Leon Cohen Mesoneros

Lucas Losada Gomendio

Lucía Avilés Palacios 

Luis Azorín Vera

Luis Serena

Luis Antonio Blanco Benito

Luis María Cazorla Prieto

Luisa Diéguez

Luisa Marín Baldo

Machij Karkri

Magdalena González Millán

Manuel Balaguer López

Manuel Moya Antón

Manuel Vivas

Manuel Francisco Matamala García

Marcel Abitbol 

Mareta Espinosa 

María Ibáñez

María Navarro 

María Zabala Hernández

María Antonia Vázquez Brenes

María de la Angeles Navarro Sánchez

María del Carmen Columé Maldonado

María del Carmen Leyva Sánchez

Maria del Mar Ordóñez

María Dolores Moreno

María Eduarda Gallardo Martínez 

María Emilia Vázquez Mascareña

Maria Eugenia Docampo Cabaleiro 

María Jesús Villacorta Alonso

María José Alaminos Chica 

María Luisa Alguacil

María Nieves Zabala Fernández 

María Pepa Fuentes

María Rosa Peña Figuls

Maria Rosario Matamala

Maricarmen Revilla

Mariceli Alberca

Marisa Martín Guerrero

Marisa Vera

Matilde López

Maurice Lugassy

Mauricio Matamala Peinado

Mercedes Muñoz 

Michéle Arellano 

Miguel Arroyo

Miguel Labela Rodríguez

Miguel Ponce Corredera

Miguel Angel Matamala Cerezo

Miguel Angel Ruiz Castro

Miguel Angel Vidal

Mohamed Afailal Tribak

Mohamed Bansar

Mohamed Chouirdi

Mohamed Chrif Tribak

Mohamed Douadi

Mohamed Hammani

Mohamed Tiyani Ait Salem

Moisés Amselem Elbaz 

Moisés Sánchez Zurera

Mounir Kasmi

Mourad Elmrini

Moustapha Lamiri  

Nadine Cabellos-Nocq de Tessainer

Naima El Orfa El Kodsi 

Najlae Inali

Navarro Sánchez 

Nezar Kamal

Nordin Sinan 

Noreddine Amma

Noureddin Bettioui

Nuria Rodríguez Sánchez

Oussama Berkati 

Oussama Gharnati

Outman Akjeje

Pablo Barce Orellana

Pablo Serrano Morón

Paloma Fernández Gomá

Pedro Delgado Fernández 

Pepa Gomendio Pérez de los Cobos

Pilar Coello Marín

Prosper Moyal

Rachel Moryoussef Fereres

Rachid El Balghiti

Rajaa Lagouit Bensalah   

Razine Nawal

Reba Benslim

Reina Ayach

Reyab Ejjaberi 

Rhimo el Majdoub Ben Omar

Ricardo García Lloret

Ricardo Sousa

Rida Alaoui Mdaghri

Rogelio Carrasco Cabezas

Rosa Alises Naranjo

Rosa Izquierdo Pajares

Rosa Jerez

Rosa María Aguilar Sánchez 

Rosa María Coll

Saad-Eddine Kamal El Orfa

Saber Boussouf 

Sabri Boufrouni

Salima Abdessamie

Salomón Benchluch

Salvador Fernández Vázquez 

Samir Bouchotroch

Samir Boussouf Badri 

Samira Ramdane

San Martín Santoyo

Sara El Idrisi

Sergio Barce Gallardo

Sergio Barce Orellana 

Siham Aghrib

Soad Lhannach

Sonia Lakhder

Soukaina Elbouhrouti 

Susana Gómez Moreno

Susana Santos 

Taher Ouaddi

Tarek Aouije

Teresa Ruiz Gutiérrez

Toni Ramírez

Tony Triviño

Vicente Chapaprieta 

Vicente Palomares

Yamila Yacobi García

Yasmina el Haddad

Yassine Chemlal

Younes Doudou 

Yousef Douay

Yousef Yebari 

Zouhair Jabet

Lo más hermoso de este listado es identificar a una gran catidad de nombres profundamente larachenses, apellidos tan arrigados a la tierra, y esa mezcla entrañable y emotiva de nombres y apellidos españoles y marroquíes, musulmanes, hebreos y cristianos… De nuevo, la fusión de los larachenses. Es absolutamente increíble verlo en nuestros días. Y junto a ellos, las personas que sin ser de Larache también se suman a la iniciativa.

Transcripción del texto que hemos preparado y que se va a remitir al Ministerio de Asuntos Exteriores junto a las firmas que se recojan:

Estimado Sr. Ministro de Asuntos Exteriores:
Los abajo firmantes somos larachenses, tanto de nacionalidad española como marroquí. Y el motivo de la presente es hacer patente nuestro rechazo e indignación ante la noticia de que se va a proceder al cierre del Consulado de España en Larache.
El hecho nos resulta, cuanto menos, paradójico. Este Consulado lleva abierto desde hace siglos, y no es por casualidad o por capricho, sino que es una presencia esencial por Historia, por convivencia, por cultura, por permanencia y defensa del hispanismo, por relación humana. Nos preocupa el significado y el efecto negativo de este cierre: se cercena dolorosamente un vínculo que nosotros, los larachenses, no estamos dispuestos a que se produzca, porque Larache está íntimamente vinculada a España. Las relaciones exteriores deben potenciar estrechar lazos, no cortarlos, y este cierre va en contra de tal idea. Siempre hemos contemplado con tristeza el dinamismo de Francia en Marruecos, frente a los problemas que las instituciones españolas –Centros Cervantes, colegios e institutos, etc…- padecen para sobrevivir.
Marruecos es un país amigo y, no lo olvidemos, limítrofe con España, lo que hace que la interdependencia sea irremediable. Este cierre supone un paso atrás de consecuencias importantes. Nos empobrece a todos y en todos los ámbitos. Ahora que el mercado marroquí se expansiona, ahora que Marruecos necesita más que nunca la cooperación de la UE, y España debiera ser la punta de lanza de los países comunitarios, ahora que Marruecos da la oportunidad de que empresarios europeos, especialmente españoles, puedan implantarse en su territorio, y así potenciar aún más el desarrollo económico de este país pujante y joven, lo que también hace desarrollar a la economía del país inversor, España se propone cerrar el consulado de Larache. Los empresarios españoles que ya se han asentado o que tratan de abrirse camino en esta zona necesitan el apoyo de las legaciones, y la de Larache, en este sentido, es fundamental.
Y luego está el otro aspecto que nos afecta a los abajo firmantes: ¿cuántos larachenses no han de hacer sus trámites en el consulado? Cientos. ¿Cuántos ciudadanos marroquíes no han de acudir a este consulado para hacer sus gestiones? Cientos. ¿Cuántos ciudadanos españoles nacidos en Larache no han de ponerse en contacto con esta legación alguna vez en su vida por cuestiones familiares, económicas o de otra índole? También cientos. ¿Cuántos inversores que tratan de abrirse camino en la zona de Larache no acuden al consulado? También otro buen número. No creemos preciso añadir que este consulado cubre además, entre otras muchas, las poblaciones de Alcazarquivir o Tlata también con enormes vínculos con España.
Le recordamos además que desde el Consulado de España en Larache se ha ayudado de manera importante a la organización del Campeonato Internacional de Triatlón de Larache. Este evento, en poco más de tres años, ha entrado en el circuito internacional y los más importantes deportistas de esta disciplina acuden a Larache a competir en él. Esto es vender “la marca España” que tanto se está publicitando en la prensa. Pero, si no lo hacemos sobre el terreno, ¿dónde se vende realmente la marca España?
El Consulado de Larache se cierra para ahorrar gastos. ¿Han calculado el coste real de esta decisión? Larache bien vale por todo Africa, dijo el Rey Felipe. Ahora nos da la sensación de que Larache ha dejado de tener importancia para el Gobierno del que usted forma parte. Con su cierre, los consulados españoles en el exterior pasarán de 97 a 94, según Europa Press, y esto nos lleva a la gran pregunta: ¿realmente con estos tres cierres se equilibran las cuentas del Ministerio de Asuntos Exteriores? ¿El Consulado de España en Larache supone tal gasto que es esencial su cierre para reducir el déficit del Estado? Creemos sin temor a equivocarnos que la repercusión real de este gasto es mínima, por no utilizar la palabra ridícula.
El coste real, señor Ministro, es que se deja sin atender a una población hispano parlante, tan importante para el flujo comercial, se deja sin atender al numeroso grupo de empresarios españoles ya instalados y los que se están instalando en la zona, se deja sin atender a los marroquíes con vínculos familiares en España, se deja sin atender a los españoles nacidos en Larache que en algunos casos aún tienen propiedades en la zona o familiares enterrados en los cementerios de la ciudad, se deja sin cobertura al Colegio Español Luis Vives de Larache, ejemplo vivo de cooperación, dinamismo cultural y presencia de lo español en Marruecos, se deja sin atender a los investigadores españoles que acuden a las excavaciones de las ruinas romanas de Lixus o a los diferentes acontecimientos culturales de la ciudad, se deja sin atender a los viajeros españoles que visitan Larache, se deja sin atender a los españoles larachenses que desean trasladar los restos de sus familiares enterrados allí a España, se deja sin atender a las entidades y personas que han impulsado el Campeonato Internacional de Triatlón anual de Larache… Y podemos seguir.
Esta es una mala noticia para todos, una muy mala noticia para Larache. Ya comienza a preguntarse la gente hasta cuándo mantendrán abierto el Colegio Luis Vives ejemplo de tenacidad, permanencia y expansión cultural.
Sr. Ministro: Los números no son sólo dígitos fríos en un balance. Tras los números hay personas. En este caso, la presencia consular española en Larache es de un significado que va más allá de lo que pueda usted creer. Le rogamos que ponderen los efectos negativos de esta decisión. La relación hispano-marroquí se asienta también en la relación histórica, que en Larache es profunda. Dejar al consulado es como abandonar la huella española en esta tierra, tan profundamente impregnada de ella. El desarrollo de Marruecos es el desarrollo de España, y viceversa. Dependemos el uno del otro. Larache siempre se ha destacado por ello, ha sido ejemplo de convivencia, de interculturalidad, de respeto entre las tres religiones, un ejemplo que puede usted comprobar en numerosos libros y documentos. Y los larachenses, españoles y marroquíes, vamos a luchar porque esta historia común no se sepulte arbitrariamente y sin medir las consecuencias reales.
Los abajo firmantes, larachenses españoles y marroquíes, aún incrédulos ante esta noticia devastadora y desalentadora para nosotros, pedimos formalmente que se replantee esta decisión y se mantenga abierta la legación española en Larache. Lo contrario es un error de enormes proporciones.

————————–

No obstante, si alguno pasáis por Larache, sólo tenéis que acudir al Bazar de Yebari y él os informará. Ya sabéis que es nuestro punto de encuentro obligado. Igual ocurre con la Librería Al Ahram, donde también podéis estampar vuestra firma en nuestra carta. Tanto Rachid Serrouhk como El Hachmi Yebari siempre nos echan una mano impagable.

Etiquetado , , , ,

LARACHE – Urgente: Recogida de firmas contra el cierre del Consulado español en Larache

Como ya sabéis, se ha decidido cerrar el Consulado de España en Larache, con todos los efectos negativos que ello comporta. Si estás en contra de este cierre, te ruego entres en el siguiente enlace y estampes tu firma para tratar de evitarlo. Gracias por tu ayuda.

http://www.change.org/petitions/consulado-espa%C3%B1ol-de-larache

PARA ENTRAR EN EL ENLACE ANTERIOR, POR FAVOR, CÓPIALO Y ENTRA A TRAVÉS DE GOOGLE

La recogida de firmas se está efectuando tanto de manera personal en Larache como a través del enlace anterior vía internet.

VEO QUE MUCHOS DE VOSOTROS

AÚN NO HABÉIS FIRMADO NUESTRA CARTA,

ESPERO QUE NO OS DURMÁIS EN LOS LAURELES

Y CONSIGAMOS VUESTRO APOYO, YA!!!!

Transcripción del texto que hemos preparado y que se va a remitir al Ministerio de Asuntos Exteriores junto a las firmas que se recojan:

Estimado Sr. Ministro de Asuntos Exteriores:
Los abajo firmantes somos larachenses, tanto de nacionalidad española como marroquí. Y el motivo de la presente es hacer patente nuestro rechazo e indignación ante la noticia de que se va a proceder al cierre del Consulado de España en Larache.
El hecho nos resulta, cuanto menos, paradójico. Este Consulado lleva abierto desde hace siglos, y no es por casualidad o por capricho, sino que es una presencia esencial por Historia, por convivencia, por cultura, por permanencia y defensa del hispanismo, por relación humana. Nos preocupa el significado y el efecto negativo de este cierre: se cercena dolorosamente un vínculo que nosotros, los larachenses, no estamos dispuestos a que se produzca, porque Larache está íntimamente vinculada a España. Las relaciones exteriores deben potenciar estrechar lazos, no cortarlos, y este cierre va en contra de tal idea. Siempre hemos contemplado con tristeza el dinamismo de Francia en Marruecos, frente a los problemas que las instituciones españolas –Centros Cervantes, colegios e institutos, etc…- padecen para sobrevivir.
Marruecos es un país amigo y, no lo olvidemos, limítrofe con España, lo que hace que la interdependencia sea irremediable. Este cierre supone un paso atrás de consecuencias importantes. Nos empobrece a todos y en todos los ámbitos. Ahora que el mercado marroquí se expansiona, ahora que Marruecos necesita más que nunca la cooperación de la UE, y España debiera ser la punta de lanza de los países comunitarios, ahora que Marruecos da la oportunidad de que empresarios europeos, especialmente españoles, puedan implantarse en su territorio, y así potenciar aún más el desarrollo económico de este país pujante y joven, lo que también hace desarrollar a la economía del país inversor, España se propone cerrar el consulado de Larache. Los empresarios españoles que ya se han asentado o que tratan de abrirse camino en esta zona necesitan el apoyo de las legaciones, y la de Larache, en este sentido, es fundamental.
Y luego está el otro aspecto que nos afecta a los abajo firmantes: ¿cuántos larachenses no han de hacer sus trámites en el consulado? Cientos. ¿Cuántos ciudadanos marroquíes no han de acudir a este consulado para hacer sus gestiones? Cientos. ¿Cuántos ciudadanos españoles nacidos en Larache no han de ponerse en contacto con esta legación alguna vez en su vida por cuestiones familiares, económicas o de otra índole? También cientos. ¿Cuántos inversores que tratan de abrirse camino en la zona de Larache no acuden al consulado? También otro buen número. No creemos preciso añadir que este consulado cubre además, entre otras muchas, las poblaciones de Alcazarquivir o Tlata también con enormes vínculos con España.
Le recordamos además que desde el Consulado de España en Larache se ha ayudado de manera importante a la organización del Campeonato Internacional de Triatlón de Larache. Este evento, en poco más de tres años, ha entrado en el circuito internacional y los más importantes deportistas de esta disciplina acuden a Larache a competir en él. Esto es vender “la marca España” que tanto se está publicitando en la prensa. Pero, si no lo hacemos sobre el terreno, ¿dónde se vende realmente la marca España?
El Consulado de Larache se cierra para ahorrar gastos. ¿Han calculado el coste real de esta decisión? Larache bien vale por todo Africa, dijo el Rey Felipe. Ahora nos da la sensación de que Larache ha dejado de tener importancia para el Gobierno del que usted forma parte. Con su cierre, los consulados españoles en el exterior pasarán de 97 a 94, según Europa Press, y esto nos lleva a la gran pregunta: ¿realmente con estos tres cierres se equilibran las cuentas del Ministerio de Asuntos Exteriores? ¿El Consulado de España en Larache supone tal gasto que es esencial su cierre para reducir el déficit del Estado? Creemos sin temor a equivocarnos que la repercusión real de este gasto es mínima, por no utilizar la palabra ridícula.
El coste real, señor Ministro, es que se deja sin atender a una población hispano parlante, tan importante para el flujo comercial, se deja sin atender al numeroso grupo de empresarios españoles ya instalados y los que se están instalando en la zona, se deja sin atender a los marroquíes con vínculos familiares en España, se deja sin atender a los españoles nacidos en Larache que en algunos casos aún tienen propiedades en la zona o familiares enterrados en los cementerios de la ciudad, se deja sin cobertura al Colegio Español Luis Vives de Larache, ejemplo vivo de cooperación, dinamismo cultural y presencia de lo español en Marruecos, se deja sin atender a los investigadores españoles que acuden a las excavaciones de las ruinas romanas de Lixus o a los diferentes acontecimientos culturales de la ciudad, se deja sin atender a los viajeros españoles que visitan Larache, se deja sin atender a los españoles larachenses que desean trasladar los restos de sus familiares enterrados allí a España, se deja sin atender a las entidades y personas que han impulsado el Campeonato Internacional de Triatlón anual de Larache… Y podemos seguir.
Esta es una mala noticia para todos, una muy mala noticia para Larache. Ya comienza a preguntarse la gente hasta cuándo mantendrán abierto el Colegio Luis Vives ejemplo de tenacidad, permanencia y expansión cultural.
Sr. Ministro: Los números no son sólo dígitos fríos en un balance. Tras los números hay personas. En este caso, la presencia consular española en Larache es de un significado que va más allá de lo que pueda usted creer. Le rogamos que ponderen los efectos negativos de esta decisión. La relación hispano-marroquí se asienta también en la relación histórica, que en Larache es profunda. Dejar al consulado es como abandonar la huella española en esta tierra, tan profundamente impregnada de ella. El desarrollo de Marruecos es el desarrollo de España, y viceversa. Dependemos el uno del otro. Larache siempre se ha destacado por ello, ha sido ejemplo de convivencia, de interculturalidad, de respeto entre las tres religiones, un ejemplo que puede usted comprobar en numerosos libros y documentos. Y los larachenses, españoles y marroquíes, vamos a luchar porque esta historia común no se sepulte arbitrariamente y sin medir las consecuencias reales.
Los abajo firmantes, larachenses españoles y marroquíes, aún incrédulos ante esta noticia devastadora y desalentadora para nosotros, pedimos formalmente que se replantee esta decisión y se mantenga abierta la legación española en Larache. Lo contrario es un error de enormes proporciones.

Etiquetado , , , ,

LOS JUDÍOS DE CHAUEN (Xauen) por el escritor larachense Dr. JOSÉ EDERY BENCHLUCH

El Dr. José Edery, de quien voy desgranando poco a poco su formidable libro «Viajando por el Magreb Hispánico», me ha enviado un artículo sobre los judíos de la ciudad de Xauen o Chauen, y siendo como es otra de sus pequeñas joyas, profusamente documentada y llena de anécdotas y datos curiosos, merece la pena su lectura.

Sergio Barce, agosto 2012

En estos últimos años en que los oriundos de Marruecos suelen evocar, charlar y sobre todo escribir de sus ciudades natales o donde pasaron su juventud durante el Protectorado Español de Marruecos, nadie menciona amigos, compañeros o ciudadanos judíos de la ciudad de Chauen. Llevo años recibiendo la magnífica y ampliamente descriptiva revista “Xauen”,  de los Antiguos Residentes y Amigos de Xauen que elabora y edita el incansable y entusiasta xauni, chauení o shifshauni Domingo Outón Leiva, y en ninguna página o artículo se ha aludido nunca a los judíos de su ciudad. Lo mismo que en otros boletines o periódicos de asociaciones de antiguos residentes en Marruecos.

Recientemente dos destacados sefardíes de Tetuán residentes en Madrid, y de ancestros de Chauen, me comentaron su pesar porque  en un artículo del periódico de La Medina dedicado a dicha ciudad ni siquiera “se gole el gnés y las frashas de los shudiós shauenís”. Efectivamente en el interesante artículo del conocido escritor y cronista Ignacio Alcaraz Cánovas titulado “Xauen. Un retazo del albaicín granadino” de mayo de 2012, no se mencionan a los judíos de Chauen, aunque quizás no estaba indicado en el contexto del extenso artículo. Comentario en general  que compartían varios amigos oriundos de Tetuán y de Larache con los que comentamos la ausencia informativa del judaísmo entre los xauníes nasranis en boletines, revistas o periódicos de las asociaciones relacionadas con Marruecos.

¿Sería porque a lo mejor no hubo judíos en Chauen? ¿O porque pudiera ser que fuesen una minoría irrelevante? ¿O porque no existiesen relaciones entre los ciudadanos europeos y los marroquíes semejantes a las magníficas que existieron en Tánger, Tetuán, Larache, Arcila, Alcazarquivir, por ejemplo? Lo más probable es que los escritores, por su edad, no habrían coincidido con sus conciudadanos judíos, o tuvieran muy poca relación o conocimientos de ellos, excepto en excepcionales casos.      

Vamos a darle un pequeño repaso histórico a la ciudad de “Los Cuernos” cuya denominación procede según la leyenda del verbo shuf “mira” y de la voz rifeña arabizada ashauen “cuernos”, para comprobar la existencia de una importante población judía hasta la década de los años cuarenta en que comenzó su emigración a Tetuán, Ceuta, Venezuela e Israel. Lugares de destino donde han conservado junto a sus descendientes las costumbres y recuerdos de su querida e inolvidable Chauen.

Chauen

Chauen fue fundada, como recordamos la mayoría de los “antiguos del Protectorado”, en 1471 por el sherif de la cercana cofradía del sagrado monte de Yebel Alam (en Beni Arous), Mulay Alí ben Rachid quien construyó una fortaleza para atacar y defenderse de los portugueses que ocupaban Ceuta y Ksar Seguer (Alcazarseguer) en la costa del Estrecho. La leyenda cuenda que construyó una ciudad de estilo andaluz para que su amada no añorase su tierra natal. Alrededor de la fortaleza sobre el antiguo poblado bereber, se instaló una pequeña población de origen rifeño.

Ocurrió una década antes que el alcalde de la ciudad granadina de Piñar (paisano del periodista piñero Tico Medina) Sidi Al Mandari, reconstruyese y repoblase la ciudad de Tetuán con musulmanes y judíos granadinos; quienes recibieron ayuda de sus paisanos de Chauen. De esta ciudad  era  Saida al Hurra, una joven belleza andaluza con quien se casó Al Mandari y que gobernó Tetuán a la muerte de su anciano esposo. Pero ambas ciudades no comenzaron a crecer y desarrollasen hasta dos décadas después, al ser poblada por los judíos españoles sefarditas expulsados en 1492 por los reyes Católicos y por los españoles musulmanes refugiados del Reino de Granada. Durante los siglos XVI y XVII la población musulmana aumentó en las dos urbes con la llegada desde Andalucía de los españoles moriscos, principalmente tras la masiva expulsión ordenada por Felipe III en el año de 1609.

La ciudad de Chapen, desde entonces, por el recuerdo sobre todo de las antedichas persecuciones, fue prohibida a los cristianos, y solo algunos atrevidos viajeros o aventureros de esta confesión se atrevieron durante estos siglos a visitarla de incógnito y brevemente. Entre ello el francés Padre Charles Foucault, recientemente beatificado, que visitó la ciudad (al igual que gran parte de Marruecos hacia 1883) disfrazado de rabino y acompañado siempre por un judío marroquí. Describe una maravillosa ciudad en la que convivían armoniosamente musulmanes y judíos, formando estos un tercio de sus habitantes. Los diferentes gentilicios de la ciudad me los aclaró mi amigo tetuaní el prestigioso historiador  Mohamed Ibn Azzuz. Los españoles la denominaron Xauen, cuyo gentilicio es xauni o xauení; posteriormente se afrancesó la denominación con una “ché”, Chapen, siendo su gentilicio chauni o chauení, pero utilizándose también el gentilicio árabe de sheshauni derivado de su nombre Sheshaouen como figura actualmente en el país.

En 1920 las tropas españolas que el 8 de junio de 1911 habían desembarcado por primera vez en las playas de Larache, entraron en Chauen; pero la tuvieron que abandonar cuatro años después. Mes de noviembre de 1924: de gran impronta en la memoria de los chauníes, ya que ante el avance de las tropas rifeñas de Abdelkrim, “cuatro grupos” compuestos por fuerzas regulares, marroquíes fieles a España, civiles españoles y “judíos de la ciudad”, que totalizaban una columna de unas 10.000  personas abandonaban Chauen. Siendo protegida la retaguardia eficazmente por el teniente coronel Francisco Franco y sus legionarios hasta llegar a Tetuán, por cuyo motivo fue ascendido a coronel. El lector puede apreciar que los judíos de la columna era una de las cuatro partes mencionadas en los documentos de campaña, por lo que se puede deducir que su número era importante pues de lo contrario no se indicaría. La mayoría permanecieron en Tetuán donde se instalaron y muchos de ellos regresaron a Chauen cuando en agosto de 1926 fue ocupada de nuevo por España, tras la derrota y entrega voluntaria de Abdelkrim a las autoridades francesas tres meses antes.

Durante estos años, las autoridades y la prensa española describen y escriben sobre la población “hebrea” de la ciudad, que conservaba como idioma propio el castellano judeo-español o jaquetía, desde su expulsión de la Península. Entre 1927 y 1930 Chauen vio incrementada su población con la llegada de una gran cantidad de judíos procedentes de poblados rifeños, probablemente por  la seguridad y prosperidad que se había instaurado en la ciudad. Fue a raíz de esta inmigración cuado se extendió por la ciudad la costumbre de estos judíos de pintar las casas en azul, color tradicional religioso en ellos; mientras que el de los musulmanes es el verde, el color preferido por el Profeta y color de su manto, turbante y de las banderas que utilizó en la conquista de La Meca. Color en que estaban pintadas las casas de Chauen antes de esta última llegada migratoria judía alrededor de 1930. En los años posteriores llegaron también muchas familias (Benzaquen, Benadiba, Belilty, Benamu, Carciente, etc.) de Cuatro Torres de Alcalá (otras se dirigieron a Melilla o Ceuta), pequeña urbe de población mayoritaria judía situada en la costa rifeña frente al Peñón de Vélez de la Gomera. Y desde Chauen en años posteriores tanto estos “torrealcalareños” como la mayoría de la población judía de Chauen comenzaron un progresivo desplazamiento a la cercana Tetuán donde tenían numerosos familiares, paisanos y amigos; y en menor número a Ceuta y Melilla.

El mellah o barrio judío de Chauen, construido al mismo tiempo que el de Tetuán por los megorashim o “expulsados”, se instaló primeramente extramuros junto al río Demani, hasta que más adelante se trasladó al interior de la ciudad en los límites del barrio Seflia, con una puerta llamada Bab el Mellah que la unía al barrio de Sueka. Precisamente en este barrio se ubicaba el más importante fondak de la ciudad llamado “Fondak del Yhudi” (“del judío”) en relación a su propietario. En 1924 según los anuarios de la época, de las cerca de dos mil casas que constituían la ciudad, casi todas de piso terrizo y con tejado, algo más de doscientas eran de judíos.

Alcazaba de Chauen

Me contaba Rebí Isaac Benadiba natural de Cuatro Torres de Alcalá, y que fue durante décadas el Rabino Principal de Ceuta, que hasta la época del Alzamiento Nacional  había por lo menos tres sinagogas en Chauen, y una de ellas había sido la primera edificación de la ciudad con el suelo enlosado. Recordaba al chauení don Isaac Carciente, oficiante en la sinagoga principal de la ciudad, su especial musicalidad y tono en meldar (rezar) los Tehilim (Los Salmos de David), quien había emigrado a Caracas. Gracias a este destacado xauení, como escribió su hijo Abraham Carciente desde Venezuela, en la sinagoga de “Tiferet Isarel” de la capital bolivariana se continúa con la costumbre y misma entonación melódica de meldar tehilim que utilizaban en Chauen y como meldaban también los oriundos de Tetuán.

Antes de la gran emigración de la década de los cuarenta, la población judía de Chauen estaba compuesta mayoritariamente de comerciantes, siendo minoría los agricultores, aunque sí propietarios de campos de labranza, molinos de harina y de aceite, cuyos productos se vendían principalmente en Tetuán, Alcazarquivir y Uazzan. Casi monopolizaban las tenerías o dar debbag que era la industria principal de la ciudad, así como el comercio de telas y el oficio de albardero. Pero en lo que eran reputados artesanos a nivel territorial era como plateros confeccionando magníficas joyas para la clientela bereber, especialmente para las mujeres rifeñas. Estaban ubicados en el barrio de Souika situado en la zona baja de la medina y cercano al Mellah; barrios por los que solía pasear Franco describiendo admirablemente a sus habitantes (entre los que tuvo varios amigos judíos) en su libro “Diario de una Bandera”.

Con la instalación definitiva de los españoles, los judíos fueron transformando su actividad comercial en tiendas de bazares, coloniales y ultramarinos. Todavía se recuerda entre los oriundos xauníes el “Bazar Ciudad de Sevilla” de don Isaac y don Moisés Sananes en la antigua calle Medaka, o las tiendas de ultramarinos de don Menahem Chocron en la que fue calle de Alfonso XIII, o de don Isaac Chocron. Y las mujeres solían recordar las tiendas de tejidos de don Menahem Bendayan, de don Abraham Carciente, de don David Serruya, de don Salomón Benzaquen,  etc… así como en general de las diversas y numerosas familias Sananes, Bendahan, Dery, Benaim, Chocron y Bendayan.

Edificio donde se ubicaban los Almacenes Sananes, en Tetuán, propiedad de la familia Chocron

El judío chauení tenía fama de trabajador, honrado, serio en los negocios y religioso. En las ciudades del norte se les conocía por la característica generalizada bereber de entonces de  “hombres de palabra y cabeza dura”. Y cuando se fueron instalando en Tetuán, se consideraban tanto socialmente como en el terreno religioso superiores a sus correligionarios tetuaníes. Solían utilizar la expresión: “Los chaueníes (pronunciaban shishaounis) somos aparte”. Y de ese origen se vanagloriaba mi amigo tetuaní Fortunato Chocron Sananes (ZL) cuyo abuelo materno oriundo de Chauen y que era carpintero, creó su conocida empresa en Tetuán de materiales de construcción y sanitarios “Almacenes Sananes” en la calle Alcázar de Toledo. Solía vender fiado, si era necesario por supuesto, a sus paisanos xaueníes sin distinción de creencia,  y también a los que venían a comprar desde la ciudad de su ancestro materno. Utilizando habitualmente, pues se consideraba como un verdadero chauení, la expresión muy usual entre estos: “Es mi hermano” o “Es de mi hermano” cuando se refería a una propiedad.

Hace unas semanas, con ocasión de haber cumplido cien años (“mejorados cumpla 126”) y con una envidiable lucidez mental y memoria, me comentaba don José Benaim Hachuel, conocido empresario de Tetuán (propietario de la fábrica de “Galletas Duci”) residente en Madrid y de abuelos chauníes, que había leído del escritor granadino Guillermo Gozalbes Busto, antiguo director de la Biblioteca Española de Tetuán, un tratado sobre los cementerios judíos de Tetuán y Chauen. Por lo que se había acordado del camposanto de esta ciudad. Se caracterizaba esta mehará o ruda judía, situada en la carretera que conduce a Uazzan, que la mayoría de sus tumbas antiguas, al igual que las del “cementerio de Castilla” de Tetuán, eran grandes bloques de piedra sin tallar apenas que databan de la época desde la expulsión de la Península. Aunque lo que resalta actualmente es el centenar de tumbas más modernas, bien alineadas aunque en estado de total abandono, al igual que el entorno.

Madrid, agosto 2012 – Dr. José Edery Benchluch

 El Dr. José Edery Benchluch, cirujano urólogo natural de Larache,, antiguo presidente de la Beneficencia Española en Marruecos, antiguo médico adscrito al Hospital Español de Tánger y a la Embajada de España en Marruecos, ex Secretario General de la Bené Berít en España, y ex director médico en el Ministerio de Asuntos Exteriores, es actualmente presidente de la Asociación Cultural de Amigos en Marruecos (ACAM).            

       

    

Etiquetado , , , , ,

LARACHE – Próximo cierre del Consulado español en Larache

Europa Press ha dado la noticia. La tenéis más abajo reproducida en su integridad. Ni los más pesimistas hubiesen pensado esto. Nuestro Gobierno, en su permanente alarde de recortar lo que no debe recortar, también va a acabar con la representación consular española en Larache. Una presencia esencial por Historia, por convivencia, por cultura, por relación humana. Todo da igual. El simbolismo de este cierre es destacable: se cercena dolorosamente un vínculo que ellos, los políticos, no van a conseguir romper. Pero ahí estamos como siempre, dando ejemplo de nuestro pacata política exterior, nuestra estrecha visión de futuro, nuestra ceguera que viene de siglos, nuestra política exterior de siempre, la de los pobres. Francia potencia su presencia a través de los Liceos y representaciones diplomáticas. España, la España casposa de siempre, cierra, recorta y da otro paso atrás, otro más. Nos empobrecen en todos los ámbitos, y en este también. Ahora que el mercado marroquí se expansiona, ahora que Marruecos necesita más que nunca la cooperación de la UE, ahora que Marruecos da la oportunidad de que empresarios europeos, especialmente españoles, puedan implantarse en su territorio, y así potenciar aún más el desarrollo económico de este país pujante y joven, lo que también hace desarrollar a la economía del país inversor -esto no hay que estudiarlo en ninguna facultad-, España pone de nuevo su granito de arena: cierra varios consulados. ¿Pero cómo se puede ser tan ciego? ¿Pero cómo se puede ser tan incompetente? Los empresarios españoles necesitan el apoyo de las legaciones, y la de Larache, en este sentido, es fundamental. 

Y luego está el otro aspecto, el que de verdad les importa un comino a estos políticos que no se sabe de dónde han salido, crecidos a la sombra de sus partidos, sin preparación ni bagaje, de miras cortas e intereses particulares y partidistas. Y ese aspecto que les importa un comino es el humano: ¿cuántos larachenses no han de hacer sus trámites en el consulado? Cientos. ¿Cuántos ciudadanos marroquíes no han de acudir a este consulado para hacer sus gestiones? Cientos. ¿Cuántos ciudadanos españoles nacidos en Larache no han de ponerse en contacto con esta legación alguna vez en su vida por cuestiones familiares, económicas o de otra índole? También cientos. ¿Cuántos inversores que tratan de abrirse camino en la zona de Larache no acuden al consulado? También otro buen número. Y no quiero poner que son miles entre unos y otros porque podrían acusarme de exagerado, pero esa es la auténtica verdad: miles.

La política escrita en minúscula se ha instalado en España. El Consulado de Larache se cierra para ahorrar gastos. ¿Han calculado el coste real de esta decisión? No. Seguro que no. Larache bien vale por todo Africa, dijo el Rey Felipe. Ahora Larache ya no vale un céntimo para el señor Ministro. Así nos va: menos cultura, menos educación pública, menos sanidad pública, menos investigación pública, menos universidad pública, menos representación consular… Este es el nuevo manual que han escrito en pocas semanas: Cómo empobrecer a tu pueblo en diez lecciones prácticas.

Otra mala noticia para todos, otra muy mala noticia para Larache. ¿Hasta cuándo mantendrán el Colegio Luis Vives ejemplo de tenacidad, permanencia y expansión cultural? Miedo me da pensar en lo que estarán conjurando en la Moncloa.

Sergio Barce, julio 2012

MADRID, 5 Ago. (EUROPA PRESS) –

   España cerrará sus Embajadas en Yemen y Zimbabue para ahorrar costes y ante la posibilidad de que funcionarios de nuestro país puedan defender los intereses nacionales desde las representaciones de la UE en estos dos países, han informado a Europa Press fuentes diplomáticas.

   La decisión la ha sopesado durante meses el ministro de Asuntos Exteriores y de Cooperación, José Manuel García-Margallo, quien, tras estudiar los pros y los contras se ha inclinado por cerrar las legaciones en Saná y Harare.

   El ministro, inmerso en un proceso de reorganización del servicio exterior español, ve necesario reforzar la presencia de España en aquellas áreas que están registrando un mayor crecimiento económico, pues es ahí donde las empresas pueden hacer negocios y contribuir así a crear empleo en nuestro país, uno de los objetivos que García-Margallo se fijó nada más asumir el cargo.

   Pero en el actual contexto de recortes en el gasto –el Ministerio de Exteriores se ha llevado el mayor tijeretazo en los Presupuestos Generales del Estado para 2012– no es posible reforzar presencia en unas zonas sin irse de otras.

   Tanto en Yemen como en Zimbabue el cierre de las Embajadas se suplirá con la presencia de una delegación de la UE en esos dos países, donde nuestro país destinará funcionarios para que, desde la oficina europea, puedan defender también los intereses españoles.

   La legación en Saná es relativamente nueva, pues se inauguró en abril de 2006. La colonia española en Yemen se limita a 73 personas y no hay ninguna empresa nacional establecida allí. Este país de la Península Arábiga, inmerso en un proceso de transición tras la oleada de revueltas que vivió en 2011, tampoco entra dentro de las prioridades de la cooperación española.

   En el caso de Zimbabue, el primer embajador de España fue nombrado en 1981. La colonia española apenas ronda las 80 personas, mientras que las exportaciones a este país no superaban los cuatro millones de euros en los últimos años.

   Al igual que Yemen, tampoco es un país prioritario para la cooperación española que, en los próximos años, fijará su atención en el norte de Africa, los países del Africa Occidental, América Latina y Caribe.

ADIOS A LARACHE, VALENÇA DO MINHO Y VILA REAL

   Junto a estas Embajadas, se cerrarán tres Consulados pequeños cuya labor asumirán oficinas similares cercanas. Es el caso del Consulado en Larache, ciudad portuaria marroquí que permaneció bajo dominio español entre 1610 y 1689 y, de nuevo, entre 1911 y 1956.

   España tiene en Marruecos otros seis Consulados, dos de ellos en Tánger y Tetuán, a 85 y 105 kilómetros de Larache, respectivamente.

   También desaparecerán dos oficinas consulares en Portugal, donde España reducirá de cuatro a dos su número de consulados. Se cierra el de Valenca do Minho, en la frontera con la provincia de Pontevedra, y el de Vila Real de Santo Antonio, en el límite con Huelva. Tras los cambios, los únicos Consulados de España en Portugal estarán en Lisboa y Oporto.

   Desde el departamento que dirige García-Margallo se asume que el cierre de estos Consulados no gustará nada a los españoles que solían recurrir a sus servicios, si bien se destaca que el público que se verá afectado es minoritario y que, con la actual mejora de las infraestructuras, tiene mayores facilidades para trasladarse al consulado más cercano.

AHORRO A LARGO PLAZO, COSTE EN EL CORTO

   Aunque el objetivo de estos cierres es ahorrar costes –se dejará de pagar el alquiler y mantenimiento de las oficinas y las nóminas del personal contratado local– a corto plazo costará dinero pues habrá que indemnizar a los despedidos (conserjes, jardineros, vigilantes…).

   Por eso el Ministerio de Exteriores ha iniciado conversaciones con el departamento de Hacienda para que le autorice a aumentar la partida de gasto de su presupuesto destinada a pagar indemnizaciones.

   Según cálculos del propio ministro, solo el cierre de la Embajada en Zimbabue supondrá un ahorro de más de un millón de euros al año, recursos que, al igual que el personal diplomático que quede liberado, se redirigirán a reforzar el servicio exterior en otras áreas del mundo donde España debe fortalecer su presencia, como en las potencias emergentes. Eso sí, el ministro descarta abrir nuevas Embajadas.

   El actual embajador de España en Yemen, Francisco Javier Hergueta, se quedará por tanto sin plaza, al igual que una decena de funcionarios y diplomáticos que trabajan en esa legación. No sucederá lo mismo en Zimbabue, pues el puesto de jefe de legación está desierto desde el fallecimiento en un accidente de tráfico de la embajadora Pilar Fuertes.

   Con esta medida, España reducirá de 118 a 116 su número de Embajadas bilaterales, seguirá teniendo once en organismos multilaterales y disminuirá los Consulados de 97 a 94.

Etiquetado , , ,