Archivo de la etiqueta: Mohamed Al Baki

ABDESLAM KELAI, realizador y guionista larachense

Abdeslam Kelai

Pensaba cómo presentar a mi amigo y paisano el realizador de cine ABDESLAM KELAI, y he pensado que quizá lo mejor sea a través de uno de sus trabajos, uno en especial que me impactó en su momento y con el que tengo muchos puntos de coincidencia. Se trata del cortometraje HAPPY DAY, que Kelai dirigió en 2004.

Cuando vi por primera vez este corto, me identifiqué enseguida con él, pues era una historia de la Medina de Larachey era la historia de un niño, Said, de siete años, que se ve abocado a trabajar como limpiabotas a causa de la situación precaria de su familia. Sus días en la Medina se verán salpicadas por las privaciones y humillaciones a las que se verá sometido en su primer día de trabajo por los niños de la calle (huella indiscutible de “Ladrón de bicicletas”, como lo es también su sueño de tener una).

Said, el protagonista de HAPPY DAY

Además, su relación con su padre tampoco es idílica, y aquí destaca el trabajo como actor del poeta larachense Mohamed Al Bakri, un acierto de Kelai al elegirlo, pues su voz, honda y rota, ayuda a que su personaje nos parezca más duro y seco, dotándole de una profundidad que le humaniza haciéndolo creíble.

Hay una escena conmovedora cuando Said, después de que los otros niños le destrocen su caja de limpiabotas, la empuje contra las olas del mar, tratando de convertirla en un pequeño barco de vela, quizá imaginando que escapa en él de su futuro imposible…

Hay muchas razones para ver este corto: su calidad, su emotividad, la tensión de la historia, el trabajo de los actores y que toda la trama se desarrolla en las callejuelas de Larache.

Hay, por tanto, numerosos puntos de contacto entre este corto de mi amigo Kelai y mi última novela “Una sirena se ahogó en Larache”, en la que curiosamente Abdeslam Kelai aparece como uno de los personajes secundarios de mi trama rodando una película precisamente en los escenarios de este corto y en uno de sus largos.

Esta foto se la hice a Kelai mientras rodaba en la Avenida Mohamed V de Larache en 2007

Es como si a los larachenses, escritores o realizadores de cine, nos atrajera el potencial argumental de nuestra Medina y las penurias de esos niños que tratan de sobrevivir como limpiabotas, niños que sufren tantas vejaciones y agresiones de todo tipo que es conmovedor. Además de HAPPY DAY, y de ser autor y director de dos obras de teatro, también ha escrito los cortometrajes LE JOURNAL D´AMAL y LA MORT DES FLEURS, además de dirigir y escribir tres largometrajes, entre ellos LES VAGUES DE LA COLÉRE o LES HOMMES ET LA MER y MAJDA.

PODÉIS VER EL TRAILER DE «LES HOMMES ET LA MER» entrando en:  http://vimeo.com/7010433

MAJDA de Abdeslam Kelai

Ha participado en diversos festivales de cine como el de Tánger, en la Muestra de Cine Africano de Tarifa, en el Ciclo de Cine las Dos Orillas organizado por el Instituto Cervantes de Tetuán celebrado en esta ciudad, Tánger y Algeciras, en el Festival de Cine de Guinea Ecuatorial, etc… Y proyectó HAPPY DAY en las Jornadas que Larache en el Mundo organizamos en nuestra ciudad en 2005, además de en El Día de Larache en Sevilla, que también organizó Larache en el Mundo. Así que nuestra relación no sólo ha sido estrecha sino productiva.

HAPPY DAY

En una entrevista, Abdeslam Kelia decía lo siguiente sobre las dificultades de rodar cine en Marruecos: “En Marruecos, no hay ningún instituto o escuela nacional para la formación cinematográfica. Lo que hace de la profesión de director o técnico de cine una actividad elitista que se puede permitir unas cuantas personas que tienen la oportunidad de seguir estudios en el extranjero. Sin embargo, durante los últimos años, dos o tres escuelas privadas de estudios cinematográficos o audiovisuales han sido abiertas en Casablanca y Rabat. Algunos profesionales se han formado en los institutos extranjeros y otros, la mayoría, aprenden su oficio practicándolo. Por otra parte, es raro encontrar a profesionales especializados y eso explica que la mayoría de las veces un director, además de dirigir, sea el productor, el guionista e incluso, algunas veces, el actor. Pero la mayoría de las películas marroquíes recurren a directores de fotografía e ingenieros de sonido extranjeros.”

Sinceramente, si tenéis posibilidad de ver este corto, hacedlo. Merece la pena.

Sergio Barce, mayo 2012

ABDESLAM KELAI dirigiendo en Larache

Etiquetado , , , , , , , , , , , ,

MOHAMED AL BAKI, poeta larachense

MOHAMED AL BAKI es un poeta enorme de Larache. Su encanto personal reside en su humildad, en su elegante presencia (y no hablo de su forma de vestir, sino en el porte con el que se mueve, lleno de prudencia y de saber estar). Es un hombre con una gran experiencia vital al que suelo encontrar por la alcaicería de la Plaza de España de Larache.

Poema dedicado a Larache

Aparece habitualmente caminando muy pensativo, con un libro bajo el brazo, con su largo abrigo negro, y cuando me descubre su sonrisa se dibuja bajo la espesa barba cana. Me besa en las mejillas, nos abrazamos, me habla de sus poemas, me desea siempre salud y buena vida, y que nos veamos pronto de nuevo por nuestro pueblo.

A Al Baki lo descubrí gracias a María Dolores López Enamorado y a Antonio Reyes que tuvieron los reflejos oportunos para descubrir su valía y publicar en edición bilingüe dos de sus poemas en “Larache. Poemas” (Centro Cultural Al Andalus, Martil, Tetuán, 2007).

Lo más impresionante de Mohamed Al Baki es su transformación cuando está ante un auditorio dispuesto a escuchar su poesía. Él, un hombre tan sencillo, tan comedido, de pronto alza el vuelo de sus palabras cadenciosas y trémulas y el tono de su voz se hace profundo, ronco, y los versos suenan como música perfecta. Si los lee en árabe, poco importa no hablar el idioma, su verbo es tan armonioso y la entonación tan estudiada que suple esa carencia. Quienes le disfrutan en árabe, por supuesto, saborean aún mejor cada verso. Se apropia de tu atención, y le sigues oyendo sabedor de que contemplas algo excepcional. Sus poemas salen de lo más hondo, seducen, hipnotizan.

EL LUGAR HA CAMBIADO

Aquí, en este lugar,

unos hombres se encontraron.

Algunos, felices,

repletos sus bolsillos de monedas.

Otros, ahogados en la tristeza.

Antes de ser abandonada

esta ciudad fue famosa,

pero la enfermó el mal del olvido.

Pregunta a los barrios del Hachra y el Maqsura,

al adarve Rema y al Zoco Chico,

¿cómo eran?

A la calle Real, con la cuesta del Hammam,

al adarve Laasara,

Yebiel, Leqbibat y el Diwán.

Al Castillo del Fath, y al del Nasr,

cerca del cementerio.

A Lalla Mennana y a Shahar Yenán,

A la Alcazaba, a la mezquita Anuar y, calle abajo,

a la fuente de Ayn Arab, ¡cuántos calmaron su sed en ella!

Desde Demga puedes contemplar

los meandros del río y la hermosa orilla del mar.

El puerto hoy convertido en vertedero

¡cuánto quisimos mejorarlo…!

Pocas cosas había entonces,

pero nada nos faltaba.

Y tanto Hamido como el Ayachi,

Todos eran felices.

Los paseos por Sidi Ued Dar,

las fiestas, cada día en una casa…

Los niños mamaban en los pechos de las vecinas.

Las casas estaban abiertas,

cerradas con cortinas, no con puertas.

Las gentes se reunían en las risas y en las penas.

Nadie escuchaba ni hablaba…

El lugar ha cambiado, y ha cambiado el tiempo.

Mohamed Al Baki

Ha intervenido como actor en grupos teatrales de Larache y en varias películas, y ha compuesto música y letras para canciones. Además del poemario “Larache. Poemas”, Al Baki ha publicado en árabe el libro <La locura> (Lhbal).

Sergio Barce, enero de 2011

Etiquetado , , , , , , ,