Archivo de la categoría: MIS OBRAS

Fragmento de novela inédita (en busca de editor)

Os adelanto un pequeñísimo fragmento de la novela que estoy terminando de escribir, y que aún no tiene título (ni editor, como señalo en el encabezamiento):

Firmando ejemplares de ULTIMAS NOTICIAS DE LARACHE

«También adquirí una edición muy deteriorada de La tregua de Benedetti, en este caso probablemente porque las heridas evidentes de su encuadernación y de sus hojas amarillentas movieron a mi compasión. Toqué muchos libros, y escudriñé las palabras escritas a mano en sus interiores, los nombres de gentes desconocidas que habían sido sus dueños o de quienes habían sido mencionados en las dedicatorias, que es probablemente uno de los encantos de comprar libros de segunda mano. Sigue leyendo

Etiquetado

LA NOVELA «SOMBRAS EN SEPIA» DE SERGIO BARCE, según PALOMA FERNÁNDEZ GOMÁ

EL REGRESO DEL AYER  por Paloma Fernández Gomá

 Sergio Barce es un escritor comprometido con la interculturalidad. Es Presidente de la Asociación Cultural Larache en el Mundo, desde la cual no cesa de abrir vínculos entre los pueblos español y marroquí. Sergio Barce nació en Larache, después marchó a vivir con su familia a Málaga, ciudad donde ejerce la abogacía y la pasión por la escritura. Ha publicado los libros «En el jardín de las Hespérides» y «Últimas noticias de Larache»

Ha sido con este último libro que hoy presentamos, Sombras en sepia, con el que ha obtenido el Premio de Novela Tres Culturas de Murcia. El presidente del jurado que ha otorgado dicho premio, Luis Mateo Díez, ha dicho de él que se trata de una novela digna, una historia de amor silencioso.

A nosotros nos cabe resaltar estas palabras de Luis Mateo Díez como constatación del buen hacer de Sergio Barce y es más aún lo que cabe citar de esta novela escrita en vertientes de acciones paralelas que le dan al lector un ritmo de atención muy singular, el cual, enfrascado en las sucesivas secuencias de la novela, se adentra en la trama esencial de la misma: la diversidad cultural.

El ayer y el presente se ciernen en torno a un futuro que debe ser comprensivo con aquellas culturas distintas a la de uno mismo. De hecho, Sergio Barce revive el ambiente del Larache de su niñez; allí, cristianos, judíos y musulmanes convivían en un ambiente de auténtica cordialidad, recordando aquel Al-Andalus símbolo de la unión entre los pueblos de distintas culturas.

El lenguaje diáfano y directo, donde el diálogo suele hacer con frecuencia acto de presencia, así como las palabras en árabe o el vocabulario de Nadja, que intenta expresarse con gran dificultad en español, son aspectos que imprimen carácter a esta novela, que en todo momento hace que el lector mantenga viva su atención.

Las descripciones del Larache actual en comparación con las del otro Larache, el de su pasado, son un elemento de rigor histórico que invita a la búsqueda de las citas halladas en las páginas de Sombras en sepia.

Pero no sólo se encuentran nombres de lugares, calles o castillos, que invitan al recuerdo, el valor humano siempre está presente en esta novela. Aquellos amigos judíos, cristianos o  musulmanes que son recordados, sus fiestas y el apego que siempre les unió,  es un elemento que se fundamenta en la búsqueda de valores espirituales que trata de hacernos llegar el autor.

Y no podemos dejar de nombrar la enorme carga afectiva que representa esta novela en la atracción que siente el protagonista, Abel Egea, por Nadja. Un amor silenciado y respetuoso que se funde con el afán de protección. La edad  no encuentra barreras en el amor, pero sí la realidad y el sentimiento de compromiso con las ideas y los recuerdos; éstos serán los parámetros por los que se regirá la conducta de Abel Egea a la hora de tomar una decisión.

 

Revista Tres Orillas

También cabe destacar que Sombras en sepia es una denuncia a la marginalidad, al tráfico de personas y a los malos tratos a la mujer. Nadja (coprotagonista junto a Abel Egea) es todo un símbolo de sumisión ante la figura depredadora de Mustapha, de las mafias y de una sociedad que, entre permisiva y adulterada, deja pasar como “corriente” el maltrato al que se ve sometida.

Otro de los aspectos de denuncia social que alberga la novela es el referido al ambiente que impera en el tráfico de seres humanos que son conducidos como borregos hacia las pateras salvadoras. Humillados y explotados, dan todo lo que tienen por jugarse la vida para llegar a Europa.

Sergio Barce nos deja, además de buenos momentos y mejor literatura, un espacio para la reflexión con sabor agridulce. En Sombras en sepia encontraremos las bases para momentos de gran satisfacción en horas de lectura plena y agradable. No dejen de leerla.

(Crítica publicada en la Revista TRES ORILLAS, Números 9-10,

Noviembre 2007. Editada por la Asociación de Mujeres Progresistas

Victoria Kent, de Algeciras. ISSN 1695-2634)

Paloma Fernández Gomá

Paloma Fernández Gomá

Paloma Fernández Gomá. Poeta, su obra está recogida en distintas antologías y ha sido traducida a varios idiomas. Fundó y dirige la revista cultural de ámbito internacional TRES ORILLAS. Fue asesora literaria del Instituto Transfronterizo del Estrecho de Gibraltar y es miembro de la junta directiva de la Asociación de Críticos Literarios y Escritores de Andalucía. Premiada en diversas ocasiones, es autora de Sonata flora, Senderos de Sirio, Lucernas para Jericó, Cáliz amaranto…

Etiquetado , , , , ,

FRAGMENTO DE LA NOVELA «EN EL JARDÍN DE LAS HESPÉRIDES», DE SERGIO BARCE

Fragmento de mi novela En el jardín de las Hespérides

portada EN EL JARDÍN DE LAS HESPÉRIDES

Un De Havilland-Dragon de Iberia surcó el aire dejando tras de sí la estela de su ronroneante sonido. Sus alas refulgieron por un breve instante allá en lo más alto, en medio de un límpido cielo. Luis y yo estábamos tumbados sobre la hierba, boca arriba, perdida la mirada en el vacío. De hito en hito aparecía una tórtola solitaria que planeaba en silencio y luego desaparecía dejándonos de nuevo todo el cielo para nosotros. Habíamos soltado un par de nuevas cometas y estábamos rendidos. El mejor lugar del mundo para soñar.

-¿Volaremos alguna vez? –Me preguntó Luis. Nuestro deseo más intenso por entonces era convertirnos en pilotos de aviación. Su fino rostro, con el mechón de cabello negro que le caía en la frente, podía ser el de Cary Grant en Sólo los ángeles tienen alas-. ¿Crees que lo conseguiremos?

-Claro que sí –dije.

Pensé que estábamos en un sitio privilegiado para llegar a ser pilotos. Larache fue el destino final del primer vuelo de la aviación civil española allá por 1921, y, pensando en ello, dibujé con las manos un imaginario avión que seguía al De Havilland-Dragon sorteando con pericia las nubes de merengue que se interponían en su ruta.

-Prométeme que volaremos juntos.

-Volaremos juntos, y tocaremos las nubes con nuestras manos.

Luis se incorporó de un salto. Acercándose, se quitó un diminuto escudo del Barcelona que llevaba en la pechera y se clavó en la yema de un dedo el alfiler de su reverso.

-Hagamos un juramento de sangre –me dijo con una pequeña gota de sangre brotando de su dedo.

Cogió mi mano, y repitió la operación. Sentí una leve punzada en el dedo y cómo la sangre se posaba en mi piel. Lo miré, un rostro inmaculado, tranquilo, de ese tipo de cara que uno esperaría en un santo, salpicada únicamente por un par de pequeños lunares a la altura del bigote. Acercamos nuestros dedos hasta juntarlos.

-Juramos que seremos pilotos y que volaremos juntos. Repítelo –dijo Luis. Y yo repetí las mismas palabras.

-Y que nunca nos separaremos –continuó.

-Nunca nos separaremos –repetí de nuevo.

-Y que siempre seremos los mejores amigos. Y que éste es nuestro secreto.

-Lo juro.

-Debes repetir las mismas palabras.

-Vale, vale… Que éste es nuestro secreto.

-Y que no se lo diremos ni a Lotfi ni a Pablo.

-¿Por qué?

-Porque hemos jurado que es nuestro secreto.

-Claro… -dije dubitativo. Y seguimos jurando con los dedos unidos hasta que a Luis se le acabaron las ideas. Un juramento de sangre que creímos que nos uniría para toda la vida.

Etiquetado , , ,

Fragmento de «TÁNGER, LA PERRA», NOVELA INÉDITA DE SERGIO BARCE

Tánger 1947

TÁNGER, LA PERRA

por Sergio Barce

(Este fragmento pertenece a mi novela, aún sin publicar, «Tánger, la perra» que se ambienta en el Tánger internacional de finales de los años cuarenta y principios de los cincuenta)

Con parsimonia, desdobló el periódico en cuya portada leyó la noticia de la victoria del partido Wafd en Egipto. El artículo defendía la idea de que algo nuevo se movía bajo los cimientos de los países árabes, de que, tras el oscuro período colonialista occidental, llegaba un aire de independencia y de cambio. Luego, dejando el periódico sobre la mesa, Hourani pensó vagamente en Jacques Duhamel, en el tajo abierto en su cuello, en la indignidad del género humano, algo que siempre le sorprendía pese a su larga experiencia con lo más ignominioso y lo más bajo del hombre; y, quizá por esa misma razón, enseguida esa sucia imagen de la víctima fue borrada por aquel otro día en el que, en la cubierta del Gizéh, aplastado por un cielo plomizo, por la luz aplacada y triste del anochecer, se había arrodillado bajo una cortina intensa de fina lluvia que lo fue envolviendo en su humedad, como abrazándolo. Sigue leyendo

Etiquetado ,

En Jimena de la Frontera (Cádiz)

con José Luis Tobalina 1

En Julio de 2007, presenté mi novela SOMBRAS EN SEPIA en Jimena de la Frontera, Cádiz,  dentro del «Segundo Encuentro Fronterizo Hispano-Marroquí».

Portada Sombras en sepia

La novela fue galardonada con el Premio Tres Culturas de Murcia, y publicada por la editorial Pre-Textos.

con José Luis Tobalina

con José Luis Tobalina

El libro fue presentado en Jimena de la Frontera por José Luis Tobalina.

firma en Jimena 3
Con la poeta Paloma Fernández Gomá
Etiquetado , , , , , ,