En el número 31 de la revista Al-Motamid, que en unos días escanearé completa para todos vosotros, se recogen tres poemas dedicados a Larache, escritos por Trina Mercader, bajo el título «Tres poemas a una sola ciudad: A Larache». El primero de esos poemas, como una premonición del futuro de la ciudad que Trina ya intuyó en aquel año de 1955, dice así:
Aún quedas, aún estás
manteniendo la yerba
diminuta del arco;
la bugambilia espesa de los muros,
lo sombrío del párpado.
Aún quedas, aún estás
conmigo en pie, vencida
vencedora del tránsito.
Aún sostienes, alientas
tu pared de cansancio.
La herrumbre reverdece
tu cal, por donde el llanto
resbala, detenido
sobre el último tramo.
Aún quedas, aún estás
con tu jazmín crispado
aroma que retiene
desesperadamente
mejillas, ojos, labios.
Trina Mercader
TRINA MERCADER en el Balcón del Atlántico de Larache
respetar las señales de tráfico anuncie una era nueva
y conversar sin alzar las manos repudie por fin la desidia.
Donde la gente se siente frente a frente,
no mire al asfalto
ni se anegue en su silencio,
y distienda el ceño.
Sueño con que nuestros ancianos huelan a azahar,
tengan la mañana plácida, el crepúsculo en compañía.
Mi preciado sueño lo pueblan mujeres sin miedo,
de túnicas de seda y albedrío sereno.
Mi sueño anhela una juventud sin trabas,
libre de tiranas tutelas, cósmica.
Sueño, sí, con un país de niños y niñas de tersa tez
y resplandeciente cabellera,
niñas y niños cuyos sueños irisen mares de colores,
bellas estampas, montañas de dulces para TODOS
LOS SUEÑOS.
Aziz Tazi (Fez, 1961)
Estos versos de Aziz Tazi, se recogen en Mar de Alborán. Antología de la poesía contemporánea andaluza y marroquí, libro nº 4 de la colección Las 4 Estaciones, que dirige Juvenal Soto. De esta edición y selección: José Sarria. Con traducción de Khalid Raissouni. MálagaESpoesíA. Fundación Málaga Más Cultura y Fundación El Pimpi, Málaga, año 2020.
Del libro «Bricolage», del poeta Carlos Alberdi, que ha editado ECU (Editorial Club Universitario), se puede saborear un buen puñado de versos, de gran delicadeza y profundidad poética. Reproduzco aquí el titulado <Carpe Diem>:
Me llega el libro Haikus de Larache, que me envía su autor Fernando Gómez. Se trata de una delicada publicación dedicada a Larache a través de los haikus que Fernando ha escrito inspirados en la ciudad. Es como un recorrido por sus calles y paisajes lleno de tacto y belleza. Un libro para leer a ratos, abriendo al azar para entretenerse y disfrutar con el juego de las palabras que se tiñen con los colores de Larache. Pasear por sus calles con el eco de estos poemas a cada pisada. Un pequeño gozo inesperado.
Balcón Atlántico.
No existe frontera entre
el mar y el cielo.
Está editado por Los libros del Mississippi, con ilustraciones de Jandro González y prólogo de Eloy Arenas.
El próximo sábado, 20 de mayo, Fernando Gómez firmará ejemplares de Haikus de Larache, en las Ferias del Libro de Vallecas y Alcobendas, en los siguientes horarios:
Omar Khayyam (u Omar Jayam), fue un poeta persa, además de astrónomo y matemático, que vivió entre los siglos XI y XII. Es el autor del Rubáiyát, una de las cumbres de la poesía árabe. Aquí trasncribo varios de sus versos, en la publicación de 2015 de Ediciones Obelisco, con traducción de Joaquín V. González.
«…Y si esta esencia fuese de Dios un atributo,
¿quién blasfemar podría de la vid como un lazo?
Y si es un crimen ¿quién nos mandó su tributo?
antes, pues, como gracia gustemos de su fruto.
Debo abjurar del Bálsamo de vida, sí, ya es hora,
antes que nuevas tasas pague mi fe sincera
o al ir en pos de alguna Bebida redentora
mi vaso caiga al polvo que todo lo devora.
Sin la secta de abstemios del amor y del vino
sola es llamada al goce del Edén del Profeta,
¡Ay!, temo que el Edén, con su encanto divino,
vaya a quedar desierto, sin fieles ni destino.
¡Amagos del Infierno! ¡Promesas del Paraíso!
Sólo es cierta una cosa: ¡que nuestra vida vuela!
Sólo es cierta una cosa, lo demás falso viso:
La flor que un día abriera por siempre se deshizo.»